-
1 shoot (one's) star
Табуированная лексика: арестовать гомосексуалиста -
2 shoot
I1. [ʃu:t] n1. 1) охота2) охотничье угодье3) право отстрела4) группа охотников2. соревнование по стрельбе4. 1) стремительное движение; рывок, бросокa shoot up [back, down, sideways, forward] - стремительное движение /рывок/ вверх [назад, вниз, в сторону, вперёд]
2) спорт. сильный удар, бросокa shoot for goal - удар по воротам (футбол, хоккей)
3) амер. промежуток между ударами вёсел5. приступa shoot of pain [of colic, of toothache] - приступ боли [колик, зубной боли]
6. запуск (ракеты, особ. экспериментальный)7. луч8. 1) стремнина; стремительный поток2) водопад9. текст.1) прокидка челнока2) уточина10. тех.1) жёлоб; лоток; наклонный сток2) мусоропровод; мусоросброс11. 1) канал для прохода через плотинуto take a shoot - поехать каналом [см. тж. ♢ ]
2) с.-х. раскол ( для скота)12. геол.1) шток2) рудное скоплениеto get the shoot - быть выгнанным /вылететь/ с работы
to give smb. the shoot - выгнать /выставить/ кого-л. с работы
the whole /the entire/ shoot - вся (честная) компания, вся братия
2. [ʃu:t] v (shot)1. 1) стрелять; вести огоньto shoot (off, with) a rifle [(off, with) a gun, (from) a bow] - стрелять из ружья [из винтовки, из лука]
to shoot well [badly, straight] - стрелять хорошо [плохо, прямо]
2) выстреливать, производить выстрел ( об оружии)2. 1) попасть, поразить ( из огнестрельного оружия)to shoot and wound - ранить выстрелом; нанести огнестрельную рану
to shoot smb. in /through/ the leg - ранить кого-л. /попасть кому-л./ в ногу
to shoot smb. through the head - убить кого-л. выстрелом в голову
to shoot smb. dead - убить кого-л. наповал, застрелить кого-л.
2) расстреливать (тж. shoot up)to shoot smb. for a spy [for a deserter] - расстрелять кого-л. как шпиона [как дезертира]
3. 1) стрелять, охотитьсяto be out shooting - быть на охоте, охотиться
he fishes but he doesn't shoot - он рыбачит, но охотой не занимается
2) (for, at) охотиться (за чем-л.); целиться (на что-л.)he's shooting for a higher production level - он стремится к повышению уровня производства
4. 1) бросать, швырять, кидатьto be shot out of a car - быть выброшенным из машины (при аварии и т. п.)
to shoot a look /a glance/ - бросить быстрый взгляд
to shoot questions at smb. - забросать кого-л. вопросами; задавать вопросы один за другим
2) выбрасывать, извергать (пламя, дым); изрыгать ( лаву)3) пускать (фейерверк, ракету)a catapult shoots planes from a carrier - катапульта запускает самолёты с авианосца
4) амер. прост. передавать, давать5. излучатьthe sun shoots its beams through the mist - солнечные лучи пронизывают туман
the searchlight shot a long ray across the sky - длинный луч прожектора прорезал небо
6. спец.1) выбрасывать ( частицы)2) бомбардировать ( частицами)3) пронизывать, прорезать ( о лучах)7. пронестись, промчаться, промелькнуть (тж. shoot along, shoot forth)to shoot down /through/ a tunnel - промчаться через туннель
8. пронизывать, дёргать, стрелять ( о боли)the pain shoots up the back [the arm, the leg] - боль отдаёт в спину [в руку, в ногу]
this tooth shoots - зуб болит /дёргает/
9. сбрасывать, сваливать, сгружатьto shoot coal [ore, timber] - сгружать уголь [руду, лес]
to shoot grain [gravel, earth] - ссыпать зерно [гравий, землю]
10. 1) задвигать или отодвигать (засов и т. п.)to shoot a bolt - задвинуть или отодвинуть задвижку
to shoot a key - вставлять в замок или вытаскивать из замка ключ
2) задвигаться или отодвигаться (о засове и т. п.)11. выдаваться, выступать12. 1) кино снимать, производить съёмкиto shoot a picture [a film, a scene] - снимать картину [фильм, кадр]
2) амер. разг. фотографироватьto shoot a photo - делать снимок, фотографировать
13. 1) играть (особ. в игры, связанные с бросками)to shoot pool - амер. играть на бильярде
to shoot a ball [a puck] - с силой посылать мяч [шайбу]
to shoot at the goal - а) бить по воротам (футбол, хоккей); б) делать броски мячом ( в корзину - баскетбол)
3) набирать очки, выигрыватьhe shot 78 on the first 12 holes - на первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами ( гольф)
14. 1) делать ставку ( в азартной игре)to shoot $5 - поставить пять долларов
to shoot the works - а) поставить всё на карту; б) делать всё, на что хватает сил; выкладываться
2) проиграть (в кости и т. п.)he shoot his whole wad on a shady deal - на этой сомнительной сделке он потерял всё, что у него было
16. амер. сл. оставлять, бросать17. горн. отпаливатьto shoot the sun [a star] - брать высоту солнца [звезды]
19. сл.1) делать впрыскивание, вливание; делать укол (кому-л.)2) впрыскивать наркотик ( себе)♢
to shoot an emergency landing - произвести вынужденную посадкуto have shot one's bolt - расстрелять все свои патроны /заряды/, исчерпать все возможности; сделать своё дело
to shoot a mission - воен. выполнять огневую задачу, вести огонь по цели
to shoot oneself clear - ав. жарг. катапультироваться из самолёта
to shoot (out) one's cuffs /one's linen/ - показывать /проявлять/ себя с лучшей стороны
to shoot (out) one's neck - хамить; вести себя нагло
shot in the neck - разг. подвыпивший, навеселе
to shoot Niagara /the gulf/ - отважиться /решиться/ на отчаянный шаг, идти на большой риск
to shoot the moon - ночью съехать с квартиры, не заплатив (за неё)
to shoot a line - хвастаться, «заливать»
to shoot off one's mouth, to shoot at the mouth - трепать языком, трепаться
to shoot the cat - сл. рвать, блевать
to shoot the breeze - мор. жарг. болтать
to shoot the sitting pheasant - погубить человека, воспользовавшись его беззащитностью /беспомощностью/
to shoot one's star - сл. умереть
to shoot smb. in the eye - ≅ оказать кому-л. медвежью услугу; подставить ножку кому-л.
to shoot from the hip - а) воен. стрелять с упором в бедро; б) стрелять с бедра, едва вынув пистолет из кармана; в) высказываться необдуманно, рубить сплеча; вносить скоропалительные предложения
shoot! - прост. выкладывай!
I'll be shot if... - провалиться мне на этом месте, если...
shoot that! - заткнись!, брось!, не мели чепуху!
IImy nerves are shot - у меня нервы не в порядке /расстроена нервная система/
1. [ʃu:t] n1. рост; прорастание2. 1) бот. побег; росток; веточка2) ответвлениеthe shoots of the Andes [of the Alps, of the Himalayas] - отроги Анд [Альп, Гималаев]
3) разг. отпрыск, потомок3. бот., зоол. приростshoot of apex - бот. конус нарастания
2. [ʃu:t] v (shot)прорастать, расти; распускаться; давать почки, ростки, побегиgrass [moustache] shoots - пробивается трава [-ются усы]
bushes shoot again after being cut - кусты снова разрастаются /дают побеги/ после подрезки
leaves shoot (forth) - появляются /распускаются/ листья
II [ʃu:t] int груб.a plant shoots (out) buds [sprouts] - растение даёт почки [побеги]
чёрт подери!; вот незадача!, вот это да! ( выражает досаду или удивление) -
3 shoot
I1. n1) полювання2) мисливське угіддя3) право відстрілу4) група мисливців5) змагання з стрільби6) стрільба7) залп8) стрімкий рух; ривок, кидок9) спорт. сильний удар (кидок)a shoot for goal — удар по воротах (футбол, хокей)
10) амер. проміжок між ударами весел11) приступ12) бистрина; стрімкий потік13) водоспад14) текст. прокидання човника; уточина15) тех. жолоб, лоток; ринва16) сміттєпровід17) канал через греблю18) с.г. розкіл (для худоби)19) геол. шток20) геол. скупчення руди21) ріст, проростання22) брунька; паросток; гілочка23) відріг24) нащадок25) бот., зоол. прирістto take a shoot — поїхати (піти) навпростець
to get the shoot — бути вигнаним (вилетіти) з роботи
to give smb. the shoot — вигнати когось з роботи
the whole (the entire) shoot — уся компанія
IIv (past і p.p. shot)1) стріляти; вести вогонь2) робити постріл (про зброю)3) уразити; влучити; поранити, убитиto shoot smb. (down) — застрелити когось
4) розстрілювати (тж shoot up)5) полюватиto shoot game — стріляти (полювати на) дичину
6) кидати, шпурлятиto shoot at the goal — бити по воротах (футбол, хокей)
8) амер. передавати, давати9) випромінювати10) промчати, промайнути; пронестися (тж shoot along, shoot forth)11) пронизувати; сіпати, стріляти, штрикати (про біль)12) скидати, звалювати; звантажувати15) кін. знімати16) амер. фотографувати17) амер., розм. залишати, кидати18) амер., розм. відсилати швидко (з терміновим дорученням)19) проростати; давати паростки; розпукуватисяshoot ahead — а) мчати; б) обганяти; випереджати, вириватися уперед; в) робити ривок (на перегонах тощо)
shoot along — промайнути, промчати
shoot away — а) продовжувати стріляти; б) розстріляти (усі патрони тощо)
shoot down — а) застрелити; розстріляти; б) збивати (вогнем); в) перемогти, взяти гору в суперечці
shoot forth — а) швидко висунути; б) промайнути
shoot up — а) застрелити, убити, розстріляти; б) обстрілювати; в) амер. тероризувати постійною стріляниною; г) швидко зростати, підноситися, підвищуватися
to have shot one's bolt — розстріляти усі свої набої; вичерпати усі можливості
to shoot a mission — військ. вести вогонь по цілі
to shoot oneself clear — ав., розм. катапультуватися з літака
shot in the neck — розм. напідпитку
to shoot the moon — уночі виїхати з квартири, не заплативши за неї
to shoot at the mouth — молоти язиком, патякати
I'll be shot if... — щоб мені провалитися на цьому місці, якщо...
shoot that! — заткни пельку!, годі патякати!
to shoot one's star — розм. померти
to shoot smb. in the eye — зробити комусь ведмежу послугу
* * *I n1) полювання; мисливське угіддя; право відстрілу; група мисливців3) кiнo, фoтo зйомка4) стрімкий рух; ривок, кидок; cпopт. сильний удар, кидок; cл. проміжок між ударами весел5) напад (кашлю, болю)6) запуск (ракети, експериментальний)7) промінь8) стромовина, бистрина; стрімкий потік; водоспад9) тeкcт. прокидка човника; уточина10) тex. жолоб; лоток; похилий стік; сміттєпровід11) канал для проходження через греблю; c-г. розкол ( для худоби)12) гeoл. шток; рудне скупченняII v( shot)1) стріляти; вести вогонь; вистрілювати, здійснювати постріл ( про зброю)2) попасти, вразити ( з вогнепальної зброї)to shoot and kill — застрелити; розстрілювати
3) стріляти, полювати; (for, at) полювати ( за чим-небудь); націлюватися ( на що-небудь)4) шпурляти, кидати; викидати, вивергати (полум'я, дим, лаву); запускати (феєрверк, ракету); cл. передавати, давати6) cпeц. викидати ( частинки); бомбардувати ( частинками); пронизувати, прорізати ( про промені)7) пронестися, промчати, промайнути (shoot along, shoot forth)8) пронизувати, смикати, стріляти ( про біль)9) скидати, звалювати, вивантажувати11) видаватися, виступати12) кiнo знімати, проводити зйомки; cл. фотографувати13) грати (в ігри, пов'язані з кидками); cпopт. з силою посилати ( м'яч); робити сильні удари ( по м'ячу); набирати очки, вигравати14) робити ставку ( в азартній грі); програти ( у кості)15) cл. відправляти швидко або зі спішним дорученням16) cл.; cл. залишати, кидати17) гipн. відпалювати18) мop. брати висоту ( світила)19) cл. робити упорскування, вливання; робити укол ( кому-небудь); впорскувати наркотик ( собі)III n1) ріст; проростання2) бoт. паросток; гілочка; відгалуження; нащадок3) бoт., зooл. прирістIV v( shot) проростати, рости; розпускатися; давати бруньки, паросткиVint груб. чорт його бери!; оце так! ( виражає досаду або подив) -
4 shoot
1. intransitive verb,1) schießen (at auf + Akk.)2) (move rapidly) schießen (ugs.)shoot past somebody/down the stairs — an jemandem vorbeischießen/die Treppe hinunterschießen (ugs.)
pain shot through/up his arm — ein Schmerz schoß durch seinen Arm/seinen Arm hinauf
3) (Bot.) austreiben4) (Sport) schießen2. transitive verb,shoot somebody dead — jemanden erschießen od. (ugs.) totschießen
you'll get shot for this — (fig.) du kannst dein Testament machen (ugs.)
he ought to be shot — (fig.) der gehört aufgehängt (ugs.)
shoot oneself in the foot — (fig. coll.) sich (Dat.) selbst ein Bein stellen
stop shooting oneself in the foot — aufhören, sich selbst Knüppel zwischen die Beine zu werfen
4) (send out) zuwerfen [Lächeln, Blick] (at Dat.); [aus]treiben [Knospen, Schößlinge]5) (Sport) schießen [Tor, Ball, Puck]; (Basketball) werfen [Korb]7) (Cinemat.) drehen [Film, Szene]8) (pass swiftly over, under, etc.) durchfahren [Stromschnelle]; unterfahren [Brücke]3. nounshoot the lights — (coll.) eine rote Ampel überfahren
1) (Bot.) Trieb, derthe whole [bang] shoot — (coll.) der ganze Kram od. Krempel (ugs. abwertend)
Phrasal Verbs:- academic.ru/66775/shoot_ahead">shoot ahead- shoot up* * *[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) schießen2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) (er-)schießen3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) senden4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) schießen5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) drehen6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) schießen2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) der Schößling- shooting-star- shoot down
- shoot rapids
- shoot up* * *[ʃu:t]I. ntender/young \shoot zarter/junger Triebgreen \shoots ( fig) erste [hoffnungsvolle] Anzeichento go on a \shoot auf die Jagd gehento do a \shoot Aufnahmen machenIII. vi<shot, shot>1. (discharge weapon) schießendon't move or I'll \shoot nicht bewegen oder ich schießeto \shoot to kill mit Tötungsabsicht schießento \shoot on sight auf Sicht schießen▪ to \shoot at sth/sb auf etw/jdn schießen2. SPORT schießenthe car shot along the street das Auto jagte die Straße entlangto \shoot to fame über Nacht berühmt werdento \shoot forwards nach vorne preschen▪ to \shoot past sth/sb an etw/jdm vorbeischießento \shoot on location am Schauplatz drehen6. (say it)\shoot! schieß/schießen Sie los! fam7.▶ to \shoot from the hip kein Blatt vor den Mund nehmen▶ to \shoot for the moon AM nach den Sternen greifenIV. vt<shot, shot>1. (fire)to \shoot a bullet eine Kugel abfeuern2. (hit)▪ to \shoot sb/an animal jdn/ein Tier anschießento \shoot sb/an animal [dead] jdn/ein Tier erschießento be shot in the head/leg am Kopf/ins Bein getroffen werden3. PHOTto \shoot a film einen Film drehento \shoot a picture ein Foto machenthese scenes were shot in the studio diese Aufnahmen wurden im Studio gemacht4. (direct)to \shoot a glance at sb einen schnellen Blick auf jdn werfento \shoot questions at sb jdn mit Fragen bombardieren5. (pass quickly over)▪ to \shoot sth:he shot three sets of traffic lights er raste über drei Ampelanlagen hinwegto \shoot [the] rapids [mit einem Boot] Stromschnellen befahren6. (score)to \shoot a goal ein Tor schießento \shoot baskets Basketball spielento \shoot pool/craps Poolbillard/Craps spielen (eine Art Würfelspiel)to \shoot heroin sich dat Heroin spritzen9.▶ to \shoot one's bolt sein Pulver verschießen▶ to \shoot a line to sb vor jdm prahlen* * *[ʃuːt] vb: pret, ptp shot1. n1) (BOT) Trieb m; (esp sprouting from seed, potato etc) Keim m; (out of ground: of bushes, trees) Schössling m, Schoss m; (= young branch) Reis nt2) (= shooting party) Jagdgesellschaft f; (= competition) (Wett)schießen nt; (= land) (Jagd)revier nt, Jagd f3) (= photographic assignment) Fotosession f2. vt1) (MIL ETC) schießen; bullet, gun abfeuernhe shot himself — er hat sich erschossen
he shot himself in the foot — er schoss sich (dat) in den Fuß; (fig inf) er hat ein Eigentor geschossen (inf)
he was shot in the leg — er wurde ins Bein getroffen
the bird had been shot in the wing — dem Vogel war ein Flügel durchschossen worden
you'll get me shot (fig inf) — du bringst mich um Kopf und Kragen (inf)
you'll get shot for doing that! (fig inf) — das kann dich Kopf und Kragen kosten! (inf)
people have been shot for less! (hum inf) — es sind schon Leute für weniger an den Galgen gekommen!
to shoot a glance at sb, to shoot sb a glance — jdm einen (schnellen) Blick zuwerfen
to shoot a line (inf) — aufschneiden, sich wichtigtun (to sb bei jdm)
4)to shoot dice — würfeln, Würfel spielen
3. vi1) (with gun) schießen; (as hunter) jagento shoot to kill — gezielt schießen; (police) einen gezielten Todesschuss/gezielte Todesschüsse abgeben
to shoot at sb/sth — auf jdn/etw schießen
to shoot from the hip — aus der Hüfte schießen; ( fig
to shoot for the moon — sich (dat) Großes vornehmen
2) (= move rapidly) schießen (inf)to shoot ahead/into the lead — an die Spitze vorpreschen
he shot ahead of the other boys in maths — er ließ die anderen Jungen in Mathe weit hinter sich (dat)
he shot down the stairs —
to shoot in — (he)reingeschossen kommen
to shoot to fame/stardom — auf einen Schlag berühmt/zum Star werden
4)the pain shot up his leg — der Schmerz durchzuckte sein Bein6) (inf: inject drugs) fixen (inf)* * *shoot [ʃuːt]A s1. JAGDa) besonders Br Jagd fb) Jagd(revier) f(n)c) besonders Br Jagdgesellschaft fd) US Strecke f (erlegtes Wild):2. Wettschießen n3. US Raketenabschuss m, -start m4. Schießen n, Feuer n5. BOTa) Sprießen nb) Schössling m, (Seiten)Trieb m6. (Holz- etc) Rutsche f, Rutschbahn f7. Stromschnelle f8. FILM, TV Fotosession fB v/t prät und pperf shot [ʃɒt; US ʃɑt]shoot one’s way to freedom sich den Weg freischießen;he shot his team to the championship SPORT er schoss seine Mannschaft zur Meisterschaft;2. a) JAGD schießen, erlegenb) jemanden etc anschießenshoot o.s. sich erschießen;4. fig schleudern:5. hinschießen über (akk):shoot a bridge unter einer Brücke hindurchschießen;6. Strahlen etc schießen, aussenden:shoot a glance at einen schnellen Blick werfen auf (akk)7. (mit Fäden) durchschießen, -wirken8. Schutt, auch einen Karren etc abladen, auskippen9. BOT Knospen etc treiben10. einen Riegel etc vorschieben11. Bergbau: sprengenc) besonders US eine Partie Billard etc spielen:shoot dice würfeln, knobeln;shoot marbles Murmeln spielen;shoot a six eine Sechs werfen oder würfeln14. a) MED (ein)spritzenb) sl Heroin etc drücken, schießen15. FILM, TVa) Aufnahmen machen vonb) eine Szene etc drehen, filmenC v/ishoot from the hip aus der Hüfte schießen (a. fig umg unbedacht reden od handeln);shoot! bes US sl schieß los (sprich)!2. schießen, jagen:go shooting auf die Jagd gehen;3. (dahin-, vorbei- etc)schießen, (-)jagen, (-)rasen:a sudden idea shot across his mind ein Gedanke schoss ihm plötzlich durch den Kopf;4. stechen (Schmerz, Glied)5. ragen:a cape shoots out into the sea ein Kap ragt weit ins Meer hinaus6. BOT sprießen, sprossen, keimen7. FILM, TV drehen, filmen8. sl schießen, drücken (Heroin etc spritzen)* * *1. intransitive verb,1) schießen (at auf + Akk.)shoot to kill — [Polizei:] scharf schießen
2) (move rapidly) schießen (ugs.)shoot past somebody/down the stairs — an jemandem vorbeischießen/die Treppe hinunterschießen (ugs.)
pain shot through/up his arm — ein Schmerz schoß durch seinen Arm/seinen Arm hinauf
3) (Bot.) austreiben4) (Sport) schießen2. transitive verb,shoot somebody dead — jemanden erschießen od. (ugs.) totschießen
you'll get shot for this — (fig.) du kannst dein Testament machen (ugs.)
he ought to be shot — (fig.) der gehört aufgehängt (ugs.)
shoot oneself in the foot — (fig. coll.) sich (Dat.) selbst ein Bein stellen
stop shooting oneself in the foot — aufhören, sich selbst Knüppel zwischen die Beine zu werfen
2) schießen mit [Bogen, Munition, Pistole]; abschießen [Pfeil, Kugel] (at auf + Akk.)4) (send out) zuwerfen [Lächeln, Blick] (at Dat.); [aus]treiben [Knospen, Schößlinge]5) (Sport) schießen [Tor, Ball, Puck]; (Basketball) werfen [Korb]6) (push, slide) vorschieben [Riegel]7) (Cinemat.) drehen [Film, Szene]8) (pass swiftly over, under, etc.) durchfahren [Stromschnelle]; unterfahren [Brücke]3. nounshoot the lights — (coll.) eine rote Ampel überfahren
1) (Bot.) Trieb, der2) (shooting party, -expedition, -practice, -land) Jagd, diethe whole [bang] shoot — (coll.) der ganze Kram od. Krempel (ugs. abwertend)
Phrasal Verbs:- shoot up* * *n.Ableger - m.Jagd -en f.Keim-) -e m.Schuss -¨e m.erlegen (Tier) v.schießen (nach) v. (film) v.drehen (Film) v. v.(§ p.,p.p.: shot)= schießen v.(§ p.,pp.: schoß, geschossen) -
5 shoot
ʃu:t
1. сущ.
1) а) охота б) право на охоту, разрешение на отстрел
2) мн. охотники, группа охотников
3) охотничье угодье
4) а) стрельба;
артилерийский огонь б) состязание в стрельбе в) выстерл Syn: shot I
1.
5) состязание в стрельбе
6) запуск( ракеты или управляемого снаряда)
7) а) бросок, рывок б) стремительный поток, стремнина
8) а) выбрасывание ростков б) побег, росток в) ответвление, отводок, боковой отросток Syn: offshoot
9) тех. наклонный сток, желоб, лоток
10) фотографическая съемка
11) приступ боли Syn: twinge
2. гл.
1) а) стрелять б) застрелить (тж. shoot down) ;
расстрелять Don't shoot at me please! ≈ Пожалуйста, не стреляйте в меня!
2) внезапно появиться, пронестись, промелькнуть, промчаться (тж. shoot along, shoot forth, shoot out, shoot past)
3) а) распускаться( о деревьях, почках), вступать в пору цветения (о деревьях) б) пускать ростки (тж. shoot out), давать отростки (о растениях)
4) схватывать, стрелять ( о боли), дергать
5) а) заниматься каким-л. спортом, принять участие в какой-л. игре to shoot a round of golf ≈ сыграть партию в гольф Syn: play
2. б) заключить пари на результат соревнования to shoot 10 dollars ≈ заключить пари на 10 долларов
6) а) бросать, кидать, швырять б) отправлять, 'перекидывать' (напр., письмо кому-л.) ;
посылать, показывать (напр., какой-л. жест кому-л.) Shoot the letter on to me as soon as you receive it. ≈ Перешли мне письмо, как только получишь его. Jim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with him. ≈ Джим бросил вопросительный взгляд на Мери, чтобы посмотреть, согласна ли она с ним.
7) а) сбрасывать, ссыпать (мусор и т. п.) б) сливать;
выбрасывать
8) задвигать (засов)
9) а) фотографировать б) снимать фильм
10) воспламенять, зажигать, взрывать to shoot a charge of dynamite ≈ взорвать заряд динамита Syn: set off, detonate, ignite ∙ shoot ahead shoot at/for shoot away shoot down shoot forth shoot in shoot off shoot out shoot through shoot to shoot up shoot the cat shoot fire shoot the breeze shoot Niagara shoot the sun shoot the moon shoot oneself clear охота - the * is good here здесь хорошая охота охотничье угодье право отстрела группа охотников соревнование по стрельбе (кинематографический) (фотографическое) съемка стремительное движение;
рывок, бросок - a * up стремительное движение вверх( спортивное) сильный удар, бросок - a * for goal удар по воротам (футбол, хоккей) (американизм) промежуток между ударами весел приступ - a * of pain приступ боли запуск (ракеты) луч - a * of sunlight луч солнца стремнина;
стремительный поток водопад( текстильное) прокидка челнока( текстильное) уточина( техническое) желоб;
лоток;
наклонный сток( техническое) мусоропровод;
мусоросброс канал для прохода через плотину - to take a * поехать каналом (сельскохозяйственное) раскол( для скота) (геология) шток( геология) рудное скопление > to take a * поехать или пойти напрямик > to get the * быть выгнанным с работы > to give smb. the * выгнать кого-либо с работы > the whole * вся( честная) компания, вся братия стрелять;
вести огонь - to * (off, with) a rifle стрелять из ружья - to * well стрелять хорошо - to * to kill стрелять наверняка выстреливать, производить выстрел( об оружии) - to * a bullet from a gun стрелять из винтовки - to * an arrow from a bow пускать стрелу из лука - to * a stone from a sling метнуть камнем из пращи попасть, поразить( из огнестрельного оружия) - to * and kill застрелить - to * and wound ранить выстрелом;
нанести огнестрельную рану - to * smb. in the leg ранить кого-либо в ногу - to * smb. through the head убить кого-либо выстрелом в голову - to * smb. dead убить кого-либо наповал, застрелить кого-либо - to * a bird flying бить птицу на лету - to * in the eye попасть в яблочко( мишени) расстреливать( тж. * up) - to * smb. for a spy расстрелять кого-либо как шпиона стрелять, охотиться - to * game стрелять дичь - to * lions охотиться на львов - to be out *ing быть на охоте, охотиться - to * a tract of woodland произвести отстрел дичи на лесном участке - he fishes but he doesn't он рыбачит, но охотой не занимается (for, at) охотиться (за чем-либо) ;
целиться( на что-либо) - he's *ing for a higher production level он стремится к повышению уровня производства бросать, швырять, кидать - to be shot out of a car быть выброшенным из машины( при аварии) - to * an anchor бросать якорь - to * a net закинуть сеть - to * a look бросить быстрый взгляд - to * spitballs бросаться шариками из жеваной бумаги - to * questions at smb. забросать кого-либо вопросами;
задавать вопросы один за другим - the horse shot his rider конь сбросил всадника - he shot a smile at his wife он коротко улыбнулся жене - to * a spotlight on the doorway осветите прожектором вход выбрасывать, извергать (пламя, дым) ;
изрыгать( лаву) пускать (фейерверк, ракету) - a catapult *s planes from a carrier катапульта запускает самолеты с авианосца (американизм) (просторечие) передавать, давать - * the salt to me дай-ка мне соль излучать - to * fire метать искры (о глазах) - the sun *s its beams through the mist солнечные лучи пронизывают туман - the searchlight shot a long ray across the sky длинный луч прожектора прорезал небо( специальное) выбрасывать (частицы) (специальное) бомбардировать( частицами) (специальное) пронизывать, прорезать( о лучах) пронестись, промчаться, промелькнуть (тж. * along, * forth) - to * down a tunnel промчаться через туннель - to * (under) a bridge пронестись под мостом - a meteor shot along промелькнул метеор - an idea shot across my mind у меня в голове мелькнула мысль - an idea shot into her mind внезапно ей в голову пришла мысль - a flash shot across the sky вспышка на мгновение озарила небо пронизывать, дергать, стрелять (о боли) - the pain *s up the back боль отдает в спину - this tooth *s зуб болит сбрасывать, сваливать, сгружать - to * coal сгружать уголь - to * grain ссыпать зерно - to * rubbish сваливать мусор задвигать или отодвигать( засов) - to * a bolt задвинуть или отодвинуть задвижку - to * a key вставлять в замок или вытаскивать из замка ключ задвигаться или отодвигаться( о засове) выдаваться, выступать - the shore *s forth into the sea берег моря образует выступ( кинематографический) снимать, производить съемки - to * a picture снимать картину (американизм) (разговорное) фотографировать - to * a photo делать снимок, фотографировать играть( особ. в игры, связанные с бросками) - to * dice играть в кости - to * pool (американизм) играть на бильярде - to * a round of golf сыграть раунд гольфа (спортивное) с силой посылать (мяч) ;
делать сильные удары (по мячу) - to * a ball с силой посылать мяч - to * at the goal бить по воротам (футбол, хоккей) ;
делать броски мячом (в корзину - баскетбол) - to * a goal забить гол - he shot a basket он попал в корзину (баскетбол) набирать очки, выигрывать - he shot 78 on the first 12 holes на первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами (гольф) делать ставку( в азартной игре) - to * 5 dollars поставить 5 долларов - to * the works поставить все на карту;
делать все, на что хватает сил;
выкладываться проиграть (в кости) - he * his whole wad on a shady deal на этой сомнительной сделке он потерял все, что у него было( американизм) (разговорное) отправлять быстро или со спешным поручением (американизм) (сленг) оставлять, бросать ( горное) отпаливать (морское) (разговорное) брать высоту (светила) - to * the sun брать высоту солнца (сленг) делать впрыскивание, вливание;
делать укол (кому-либо) (сленг) впрыскивать наркотик (себе) > !to * an emergency landing произвести вынужденную посадку > to * for guard назначить в караул > to * a match участвовать в соревнованиях по стрельбе > to have shot one's bolt расстрелять все свои патроны, исчерпать все возможности;
сделать свое дело > to * a mission( военное) выполнять огневую задачу, вести огонь по цели > to * oneself clear (авиация) (жаргон) катапультироваться из самолета > to * (out) one's cuffs показывать себя с лучшей стороны > to * (out) one's neck хамить;
вести себя нагло > shot in the neck (разговорное) подвыпивший, навеселе > to * Niagara отважиться на отчаянный шаг, идти на большой риск > to * the moon ночью съехать с квартиры, не заплатив (за нее) > to * a line хвастаться, "заливать" > to * off one's mouth, to * at the mouth трепать языком, трепаться > to * the cat (сленг) рвать, блевать > to * at a pigeon and kill a crow маскировать свою истинную цель > to * the breeze( морское) (жаргон) болтать > to * the sitting pheasant погубить человека, воспользовавшись его беззащитностью > to * one's star (сленг) умереть > to * smb. in the eye оказать кому-либо медвежью услугу;
подставить ножку кому-либо > to * into the brown дать маху > to * from the hip (военное) стрелять с упором в бедро;
стрелять с бедра, едва вынув пистолет из кармана > *! (просторечие) выкладывай! > I'll be shot if... провалиться мне на этом месте, если... > * that! заткнись!, брось!, не мели чепуху! > my nerves are shot у меня нервы не в порядке рост;
прорастание (ботаника) побег;
росток;
веточка - tender *s in spring нежные весенние побеги - a deferred * глухой побег ответвление - the *s of the Andes отроги Анд (разговорное) отпрыск, потомок( ботаника) (зоология) прирост - an annual * on a deer's antler ежегодный прирост оленьих рогов - the * of wood прирост древесины - * of apex (ботаника) конус нарастания( shot) прорастать, расти;
распускаться;
давать почки, ростки, побеги - grass *s пробивается трава - bushes * again after being cut кусты снова разрастаются после подрезки - leaves * (forth) появляются листья - a tree *s дерево набирает почки - buds * почки распускаются - a plant *s (out) buds растение дает почки (грубое) черт подери!;
вот незадача!, вот это да! (выражает досаду или удивление) ~ (shot) стрелять;
застрелить (тж. shoot down) ;
расстрелять;
he was shot in the chest пуля попала ему в грудь;
to shoot in sight расстреливать на месте I'll be shot if... провалиться мне на этом месте, если...;
to shoot the sun мор. определять высоту солнца shoot бросать, кидать;
посылать (мяч) ;
to shoot dice играть в кости;
shoot away расстрелять (патроны) ~ внезапно появиться, пронестись, промелькнуть, промчаться (тж. shoot along, shoot forth, shoot out, shoot past) ~ группа охотников ~ задвигать (засов) ~ запуск (ракеты или управляемого снаряда) ~ тех. наклонный сток, желоб, лоток ~ охота ~ охотничье угодье ~ право на отстрел ~ распускаться (о деревьях, почках) ;
пускать ростки (тж. shoot out) ~ росток, побег ~ рывок, бросок ~ сбрасывать, ссыпать (мусор и т. п.) ;
сливать;
выбрасывать ~ снимать фильм ~ состязание в стрельбе ~ стрельба ~ стрелять (о боли), дергать ~ (shot) стрелять;
застрелить (тж. shoot down) ;
расстрелять;
he was shot in the chest пуля попала ему в грудь;
to shoot in sight расстреливать на месте ~ стремнина, стремительный поток ~ фотографировать ~ фотографическая съемка to ~ a way out пробиться, вырваться( из окружения и т. п.) shoot бросать, кидать;
посылать (мяч) ;
to shoot dice играть в кости;
shoot away расстрелять (патроны) shoot бросать, кидать;
посылать (мяч) ;
to shoot dice играть в кости;
shoot away расстрелять (патроны) ~ down разг. одержать верх в споре ~ down сбить огнем;
застрелить;
расстрелять ~ up амер. разг. терроризировать( жителей) стрельбой;
to shoot the cat sl. рвать, блевать;
to shoot fire метать искры (о глазах) ~ forth пронестись, промелькнуть ~ forth пускать (почки) ;
shoot in пристреливаться ~ forth пускать (почки) ;
shoot in пристреливаться ~ (shot) стрелять;
застрелить (тж. shoot down) ;
расстрелять;
he was shot in the chest пуля попала ему в грудь;
to shoot in sight расстреливать на месте to ~ the moon sl. съехать с квартиры ночью, не заплатив за нее;
to shoot oneself clear ав. жарг. катапультироваться из самолета ~ out выбрасывать;
высовывать;
пускать (ростки) ;
to shoot out one's lips презрительно выпячивать губы ~ out выдаваться (о мысе и т. п.) ~ out выскакивать, вылетать ~ out выбрасывать;
высовывать;
пускать (ростки) ;
to shoot out one's lips презрительно выпячивать губы to ~ the breeze sl. трепаться, болтать;
to shoot Niagara решиться на отчаянный шаг;
подвергаться огромному риску ~ up амер. разг. терроризировать (жителей) стрельбой;
to shoot the cat sl. рвать, блевать;
to shoot fire метать искры (о глазах) to ~ the moon sl. съехать с квартиры ночью, не заплатив за нее;
to shoot oneself clear ав. жарг. катапультироваться из самолета I'll be shot if... провалиться мне на этом месте, если...;
to shoot the sun мор. определять высоту солнца ~ up быстро расти ~ up взлетать, вздыматься (о пламени и т. п.) ~ up воен. расстрелять;
разбить огнем ~ up амер. разг. терроризировать (жителей) стрельбой;
to shoot the cat sl. рвать, блевать;
to shoot fire метать искры (о глазах) -
6 shoot
[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) streljati2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) streljati3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) izstreliti4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) ustreliti; odtrgati; vreči5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) snemati, posneti6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) streljati7) (to kill (game birds etc) for sport.) streljati2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) poganjek- shoot down
- shoot rapids
- shoot up* * *I [šu:t]nountekmovalno streljanje, strel; lovska družba; lov, lovišče; drča; brzica; photography posnetek; botany poganjek, mladika; lijak za iztresanje odpadkov (smeti); zbadanjeto go the whole shoot — iti do kraja (do konca.); dognati (kaj)to take a shoot — iti po krajši poti; napraviti kratek procesII [šu:t]1.transitive verbiz-, na-, pre-, ustreliti; sprožiti, izstreliti (strelico); vreči (sidro); odvreči (odpadek); izprazniti, iztovoriti; metati, sipati (svetlobo), metati (poglede); American slang odvreči kot neuporabno; poganjati (mladike); zapahniti (vrata); drveti ali hitro voziti, se peljati po čem, preko česa; photography posneti, slikati, fotografirati; slang izreči, izgovoriti;2.intransitive verbstreljati (at na, v), streljati divjačino, loviti, baviti se z lovom, biti lovec; poganjati, brsteti, kliti, naglo rasti; photography napraviti posnetek; boleti, trgati (o zobobolu); pošiljati (svetlobo, žarke); švigniti, šiniti, planiti; figuratively razvijati se, zoretishoot him! — ustrelite ga!a shooting pain — zbadajoča bolečina, zbodljaja shooting star — zvezdni utrinek, meteorto shoot o.s. — ustreliti seto shoot the amber American slang pri rumeni luči voziti skozi križiščeto be shot of s.o. — znebiti se kogaI'll be shot if... — naj na mestu umrem, če...to shoot one's bolt slang napraviti, kar se (le) dato shoot the cat colloquially bljuvati, bruhati, kozlatito shoot big game — loviti, streljati veliko divjadto shoot a bridge — hitro se peljati, šiniti pod mostomto shoot a line slang bahati se, pretiravatito shoot the moon slang odseliti se ponoči brez plačanja stanarineto shoot wide of the mark figuratively zelo se zmotitito shoot the Niagara figuratively poskusiti vratolomno dejanjeto shoot questions at s.o. — bombardirati koga z vprašanjito shoot a scene film snemati sceno (prizor)to shoot straight slang biti pošten, iskrento shoot the sun nautical določiti položaj ladje s sekstantom opoldneto shoot the works figuratively igrati za najvišji vložek; vložiti skrajne napore; -
7 shoot
ʃu:t
1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) disparar, lanzar2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) fusilar, matar de un tiro3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) lanzar4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) salir disparado5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) rodar, filmar6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) tirar, disparar, chutar7) (to kill (game birds etc) for sport.) cazar
2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) brote, retoño- shoot down
- shoot rapids
- shoot up
shoot1 n broteshoot2 vb1. pegar un tiro / disparardon't shoot! ¡no dispares!2. chutar / disparar / tirar3. ir disparado / ir volandowhen the cat saw the dog, it shot up a tree cuando el gato vio al perro, subió al árbol volandotr[ʃʊːt]1 (person, animal) pegar un tiro a, pegar un balazo a; (hit, wound) herir (de bala); (kill) matar de un tiro, matar a tiros; (by firing squad) fusilar; (hunt) cazar3 (film) rodar, filmar; (photograph) fotografiar, sacar una foto de5 (bolt) echar, correr1 (fire weapon) disparar (at, a/sobre); (hunt with gun) cazar■ don't shoot! ¡no disparen!■ we're being shot at! ¡nos están disparando!2 SMALLSPORT/SMALL (aim at goal) tirar, disparar, chutar3 (move quickly) pasar volando, salir disparado,-a■ the record shot to the top of the charts el disco subió directamente al número uno de la lista de éxitos4 SMALLCINEMA/SMALL rodar, filmar5 SMALLBOTANY/SMALL brotar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shoot for the moon pedir la lunato shoot it out (with somebody) resolverlo a tiros (con alguien), emprenderla a tiros (con alguien)to shoot pool jugar al billarto shoot one's mouth off irse de la lenguato shoot on sight disparar en el actoto shoot one's bolt echar el restoto shoot oneself pegarse un tiroto shoot oneself in the foot salirle a alguien el tiro por la culatato shoot to kill disparar a matar1) : disparar, tirarto shoot a bullet: tirar una bala2) : pegarle un tiro a, darle un balazo ahe shot her: le pegó un tirothey shot and killed him: lo mataron a balazos3) throw: lanzar (una pelota, etc.), echar (una mirada)4) photograph: fotografiar5) film: filmarshoot vi1) : disparar (con un arma de fuego)2) dart: ir rápidamenteit shot past: pasó como una balashoot n: brote m, retoño m, vástago mn.• brota s.f.• brote s.m.• pimpollo s.m.• plantón s.m.• renuevo s.m.• retoño s.m.• serpollo s.m.• tallo s.m.• tiro s.m.• vástago s.m. (Film)v.(§ p.,p.p.: shot) = rodar v.v.(§ p.,p.p.: shot) = balear v.• descargar v.• disparar v.• fusilar v.• herir con arma de fuego v.• tirar v.
I ʃuːt1) ( Bot) (bud, young leaf) brote m, retoño m, renuevo m; (from seed, potato) brote m2) ( shooting expedition) cacería f3) ( Cin) rodaje m, filmación f
II
1.
(past & past p shot) transitive verb1)a) \<\<person/animal\>\> pegarle* un tiro or un balazo athey shot him dead they shot him to death (AmE) lo mataron a tiros/de un tiro; to shoot oneself pegarse* un tiro; you'll get me shot! (colloq) me van a matar por tu culpa! (fam); to shoot the breeze o bull — (AmE) darle* a la lengua or a la sinhueso (fam)
b) ( hunt) \<\<duck/rabbit/deer\>\> cazar*2)a) ( fire) \<\<bullet\>\> disparar, tirar; \<\<arrow/missile\>\> lanzar*, arrojar; \<\<glance\>\> lanzar*b) (eject, propel) lanzar*, despedir*3) ( pass swiftly)to shoot the lights — (BrE colloq) saltarse la luz roja or (Méx tb) pasarse los altos
4)a) ( Sport) \<\<ball/puck\>\> lanzar*; \<\<goal\>\> marcar*, anotar(se) (AmL)b) ( play) (AmE) jugar* ato shoot craps/billiards — jugar* a los dados/al billar
5) ( Cin) rodar*, filmar6) ( inject) (sl) \<\<heroin/cocaine\>\> chutarse (arg), picarse* (arg)
2.
vi1)a) ( fire weapon) dispararto shoot to kill — disparar or tirar a matar
to shoot AT somebody/something — dispararle a alguien/a algo
b) ( hunt) cazar*to go shooting — ir* de caza
c) ( proceed) (colloq)can I ask you something? - sure, shoot! — ¿te puedo preguntar algo? - claro dispara! or (AmL) pregunta nomás!
2) ( move swiftly)she shoot past — pasó como una bala or como un bólido (fam)
3) ( Sport) tirar, disparar, chutar, chutear (CS)to shoot at goal — tirar al arco or (Esp) a puerta
•Phrasal Verbs:- shoot up
III
interjection (AmE colloq) miércoles! (fam & euf), mecachis! (fam & euf)[ʃuːt] (vb: pt, pp shot)1. N1) (Bot) brote m, retoño m2) (Cine) rodaje m ; (Phot) sesión f fotográfica3) (=shooting party) cacería f, partida f de caza; (=preserve) coto m de caza, vedado m de caza; (=competition) concurso m de tiro al blanco, certamen m de tiro al blanco2. VT1) (=wound) pegar un tiro a; (=kill) matar de un tiro; (more brutally) matar a tiros; (=execute) fusilar; (=hunt) cazaryou'll get me shot! * — ¡me van a asesinar or matar por tu culpa! *
•
he was shot as a spy — lo fusilaron por espía•
we often go shooting rabbits at the weekend — solemos ir a cazar conejos los fines de semana•
he was shot in the leg — una bala le hirió en la pierna•
he had been shot through the heart — la bala le había atravesado el corazón- shoot o.s. in the foot2) (=launch) [+ bullet, gun, arrow] disparar; [+ missile] lanzar3) (=propel) [+ object] lanzar (at hacia)•
the volcano shot lava high into the air — el volcán despidió or arrojó lava por los aires4) (fig) [+ glance, look] lanzar; [+ smile] dedicar; [+ ray of light] arrojar, lanzar•
she shot me a sideways glance — me lanzó una mirada de reojo, me miró de reojo•
he began shooting questions at her — empezó a acribillarla a preguntas- shoot the breeze or bull- shoot a line- shoot one's mouth offbolt 1., 1)5) (Cine) rodar, filmar; (Phot) [+ subject of picture] tomar, sacar6) (=speed through)•
to shoot the lights — (Aut) * saltarse un semáforo en rojo7) (=close) [+ bolt] correr8) (=play)9) * (=inject) [+ drugs] inyectarse, chutarse *, pincharse *3. VI1) (with gun) disparar, tirar; (=hunt) cazar•
to shoot at sth/sb — disparar a algo/algn•
to go shooting — ir de caza•
to shoot to kill — disparar a matar, tirar a matarshoot-to-kill policy — programa m de tirar a matar
2) (in ball games) (gen) tirar; (Ftbl) disparar, chutar•
to shoot at goal — tirar a gol, chutar•
to shoot wide — fallar el tiro, errar el tiro3) (=move rapidly)•
she shot ahead to take first place — se adelantó rápidamente para ponerse en primer puesto•
flames shot 100ft into the air — las llamas saltaron por los aires a 100 pies de alturathe car shot past or by us — el coche pasó como un rayo or una bala
•
to shoot to fame/stardom — lanzarse a la fama/al estrellato•
the pain went shooting up his arm — un dolor punzante le subía por el brazo4) (Bot) (=produce buds) brotar; (=germinate) germinar5) (Cine) rodar, filmar; (Phot) sacar la foto, disparar6) (US)* (in conversation)shoot! — ¡adelante!, ¡dispara!
4.EXCL* euphoh shoot! — ¡caracoles! *, ¡mecachis! (Sp) *
- shoot up* * *
I [ʃuːt]1) ( Bot) (bud, young leaf) brote m, retoño m, renuevo m; (from seed, potato) brote m2) ( shooting expedition) cacería f3) ( Cin) rodaje m, filmación f
II
1.
(past & past p shot) transitive verb1)a) \<\<person/animal\>\> pegarle* un tiro or un balazo athey shot him dead they shot him to death (AmE) lo mataron a tiros/de un tiro; to shoot oneself pegarse* un tiro; you'll get me shot! (colloq) me van a matar por tu culpa! (fam); to shoot the breeze o bull — (AmE) darle* a la lengua or a la sinhueso (fam)
b) ( hunt) \<\<duck/rabbit/deer\>\> cazar*2)a) ( fire) \<\<bullet\>\> disparar, tirar; \<\<arrow/missile\>\> lanzar*, arrojar; \<\<glance\>\> lanzar*b) (eject, propel) lanzar*, despedir*3) ( pass swiftly)to shoot the lights — (BrE colloq) saltarse la luz roja or (Méx tb) pasarse los altos
4)a) ( Sport) \<\<ball/puck\>\> lanzar*; \<\<goal\>\> marcar*, anotar(se) (AmL)b) ( play) (AmE) jugar* ato shoot craps/billiards — jugar* a los dados/al billar
5) ( Cin) rodar*, filmar6) ( inject) (sl) \<\<heroin/cocaine\>\> chutarse (arg), picarse* (arg)
2.
vi1)a) ( fire weapon) dispararto shoot to kill — disparar or tirar a matar
to shoot AT somebody/something — dispararle a alguien/a algo
b) ( hunt) cazar*to go shooting — ir* de caza
c) ( proceed) (colloq)can I ask you something? - sure, shoot! — ¿te puedo preguntar algo? - claro dispara! or (AmL) pregunta nomás!
2) ( move swiftly)she shoot past — pasó como una bala or como un bólido (fam)
3) ( Sport) tirar, disparar, chutar, chutear (CS)to shoot at goal — tirar al arco or (Esp) a puerta
•Phrasal Verbs:- shoot up
III
interjection (AmE colloq) miércoles! (fam & euf), mecachis! (fam & euf) -
8 shoot
I [ʃuːt]2) BE (in hunting) (meeting) partita f. di caccia3) cinem. ripresa f.II 1. [ʃuːt]verbo transitivo (pass., p.pass. shot)2) (hit with gun) sparare a [person, animal]; (kill) uccidere [person, animal]to be shot in the back — essere colpito o ferito alla schiena
to shoot sb. for desertion — fucilare qcn. per diserzione
to shoot sb. dead — colpire qcn. a morte
to be shot to pieces — colloq. essere crivellato di colpi; fig. essere fatto a pezzi
to shoot questions at sb. — bombardare qcn. di domande
6) (in canoeing) scendere [ rapids]7) (in golf)8) AE giocare a [pool, craps]9) (in hunting) andare a caccia di [ game]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. shot)1) (fire a gun) sparare (at a, contro)to shoot to fame — fig. sfondare
3) cinem. girare5) (in hunting) [ person] andare a caccia3.verbo riflessivo (pass., p.pass. shot)- shoot up••to shoot a line — colloq. spararla grossa
to shoot oneself in the foot — colloq. darsi la zappa sui piedi
* * *[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) sparare; scoccare2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) sparare, fucilare3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) lanciare4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) lanciarsi; sbalzare5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) girare6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) tirare7) (to kill (game birds etc) for sport.) cacciare2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) germoglio, getto- shoot down
- shoot rapids
- shoot up* * *shoot /ʃu:t/n.2 partita di caccia; battuta; riserva di caccia5 getto d'acqua; zampillo8 (ind. min.) filone● ( sport) shoot-off, spareggio ( nel tiro) □ shoot-out, conflitto (o scontro) a fuoco; sparatoria; regolamento di conti ( tra due bande); (spec. calcio) i rigori ( dopo i tempi supplementari finiti in pareggio) □ (bot.) shoot production, germogliazione □ ( slang) shoot-up, buco (pop.); iniezione di droga.♦ (to) shoot /ʃu:t/(pass. e p. p. shot)A v. t.1 sparare; sparare a (o con); tirare; scaricare ( un'arma da fuoco); ( di un fucile, ecc.) to shoot real bullets, sparare proiettili veri ( non a salve); sparare sul serio; to shoot a gun, sparare con la pistola (o con il cannone); to shoot one's rifle, scaricare il fucile; to shoot sb. dead, sparare a q. uccidendolo; He shot a pheasant and killed it, ha sparato (o ha tirato) a un fagiano e lo ha ucciso; Don't shoot this revolver: it's rusty, non sparare con questa rivoltella: è arrugginita2 andare a caccia di, cacciare, abbattere ( col fucile): He's in Kenya shooting buffaloes [big game], è in Kenya a caccia di bufali [a caccia grossa]3 colpire, ferire, uccidere ( con un'arma da fuoco); ( caccia) cacciare, abbattere: He shot a deer, ha ucciso un cervo; The soldier was shot in the leg, il soldato è stato ferito (o colpito) alla gamba; The killer was shot by the police, il killer è stato abbattuto dalla polizia; to be shot dead, essere ucciso da un colpo d'arma da fuoco6 gettare; lanciare; scagliare; sbalzare; proiettare: to shoot dice, gettare i dadi; to shoot the anchor [a net], gettare l'ancora [una rete]; to shoot sb. a glance, lanciare un'occhiata a q.; to shoot a stone from a sling, lanciare una pietra con la fionda; The driver was shot over the fence, il conducente è stato sbalzato al di là della siepe; The elevator shot me to the top of the skyscraper, l'ascensore mi proiettò in cima al grattacielo8 buttare giù lungo uno scivolo; scaricare (fig.); sbattere: to shoot coal into the cellar, scaricare il carbone in cantina; to shoot rubbish, scaricare l'immondizia10 (fotogr., cinem., TV) riprendere; girare; filmare: to shoot a film, girare un film; to shoot a scene, riprendere una scena11 ( sport nautici) superare, scendere rapidamente: to shoot a bridge, superare un ponte ( passandovi sotto in barca); The canoe shot the rapids safely, la canoa ha superato le rapide indenne12 attraversare velocemente; bruciare (fam.): to shoot the lights, bruciare il semaforo; passare con il rosso14 (al passivo) striare; (fig.) intridere: The ocean was a deep blue shot with violet, l'oceano era di un blu cupo con striature viola; The «Canterbury Tales» are shot with humour, i Racconti di Canterbury sono intrisi di umorismo17 (fam.) fulminare18 ( sport: calcio, ecc.) fare, segnare, mettere a segno, realizzare ( una rete, punti, ecc.): to shoot twenty baskets, fare venti canestri; Jones shot the winning goal, Jones ha segnato il gol della vittoriaB v. i.1 sparare; tirare ( con un'arma da fuoco): This gun won't shoot, questo fucile non spara; Don't shoot!, non sparate!; He shoots indifferently, spara così e così; è un mediocre tiratore; to shoot on sight, sparare a vista; to shoot to kill, sparare sul serio; sparare per uccidere; to shoot straight, sparare diritto; tirare bene3 (fig. fam.) sparare; parlare: «I must talk to you» «Shoot!», «Devo parlarti» «Spara!»; Shoot!, fuori!; sputa il rospo!4 (cinem., TV) girare: When will they begin to shoot?, quando cominciano a girare?6 (fam.) andare a rotta di collo; passare velocemente; saettare; sfrecciare; balzare: The rocket shot across the sky, il razzo ha attraversato il cielo a tutta velocità; An ambulance shot past us, un'ambulanza ci sfrecciò accanto; A squirrel shot into the air, uno scoiattolo è balzato in aria9 (volg.) eiaculare● (fam. USA) to shoot the breeze (o the bull), parlare del più e del meno; fare quattro chiacchiere □ to shoot from the hip, ( di un pistolero) sparare dall'anca ( senza mirare); (fig.) agire (o parlare) per impulso; reagire (o rispondere) di scatto □ (fig.) to shoot one's last arrow, sparare l'ultima cartuccia; usare l'ultima risorsa □ to shoot oneself, spararsi: He shot himself in the head, si è sparato alla testa (o un colpo in testa) □ (fig. fam.) to shoot oneself in the foot, darsi la zappa sui piedi (fig.) □ ( di un disco, un album, ecc.) to shoot to the top of the charts, balzare (o schizzare) in testa alla classifica □ ( slang USA) Shoot, accidenti!; caspita!; porca miseria! □ I'll be shot if…, ch'io possa essere impiccato se… □ (fam.) to have shot one's bolt ( USA: one's wad), avere sparato tutte le cartucce (fig.); (volg.) essere venuto □ The sun is shooting its rays on the plain, il sole dardeggia la pianura.* * *I [ʃuːt]2) BE (in hunting) (meeting) partita f. di caccia3) cinem. ripresa f.II 1. [ʃuːt]verbo transitivo (pass., p.pass. shot)2) (hit with gun) sparare a [person, animal]; (kill) uccidere [person, animal]to be shot in the back — essere colpito o ferito alla schiena
to shoot sb. for desertion — fucilare qcn. per diserzione
to shoot sb. dead — colpire qcn. a morte
to be shot to pieces — colloq. essere crivellato di colpi; fig. essere fatto a pezzi
to shoot questions at sb. — bombardare qcn. di domande
6) (in canoeing) scendere [ rapids]7) (in golf)8) AE giocare a [pool, craps]9) (in hunting) andare a caccia di [ game]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. shot)1) (fire a gun) sparare (at a, contro)to shoot to fame — fig. sfondare
3) cinem. girare5) (in hunting) [ person] andare a caccia3.verbo riflessivo (pass., p.pass. shot)- shoot up••to shoot a line — colloq. spararla grossa
to shoot oneself in the foot — colloq. darsi la zappa sui piedi
-
9 shoot
[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) disparar2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) matar a tiro3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) atirar a4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) lançar(-se)5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) filmar6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) atirar7) (to kill (game birds etc) for sport.) caçar2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) rebento- shoot down
- shoot rapids
- shoot up* * *[ʃu:t] n 1 tiro, chute (futebol), exercício de tiro, ato de atirar. 2 caça, excursão para caçar ou praticar tiro ao alvo, grupo ou sociedade de caçadores ou atiradores. 3 rebento, broto. • vt+vi (ps, pp shot) 1 atirar, matar, ferir com tiro, atingir com tiro. 2 emitir rapidamente, lançar. 3 dar tiro, disparar arma de fogo. 4 mover rapidamente, passar, percorrer em grande velocidade. 5 brotar, nascer, crescer rapidamente. 6 tirar fotografia, fotografar, filmar. 7 projetar-se para fora, estender-se. 8 variar em cor. 9 medir a altitude (do Sol). 10 Sport chutar em direção ao gol, atirar bola, lançar. 11 Naut lançar ferro. 12 correr (ferrolho). to shoot ahead correr para a frente. to shoot at atirar. to shoot down 1 matar, liquidar. 2 derrubar, abater (avião). to shoot forth brotar, germinar. to shoot oneself in the foot ferrar-se, prejudicar-se, ser o causador de sua própria desgraça. to shoot one’s mouth off falar demais, não medir palavras. to shoot out tiroteio. to shoot rapids descer corredeiras. to shoot the bull ter conversa informal, não muito séria. to shoot the sun Naut tomar a altura do Sol com sextante. to shoot up crescer muito. prices shoot up / os preços sobem rapidamente. -
10 shoot
{ʃu:t}
I. 1. стрелям
изстрелвам (at по), застрелвам, прострелвам, разстрелвам, удрям, гръмвам, изгърмявам (за оръжие), взривявам (снаряд)
to SHOOT dead/to death застрелвам, убивам
to SHOOT to kill стрелям на месо
to SHOOT home улучвам (целта) (и прен.)
to SHOOT on/at sight стрелям без предупреждение
2. ходя на лов (за), претърсвам (място) за дивеч
3. хвърлям, мятам, запращам
to SHOOT a glance at мятам поглед на, стрелвам с поглед
4. стрелвам се, профучавам, прелитам (и с along, past), спускам (се) (по)
бивам хвърлен/изхвърлен (out of от) (кола и пр.), изхвърчавам
to SHOOT the rapids спускам се по бързеите
5. разпуквам се, разтварям се (за пъпка), напъпвам, пускам пъпки/издънки, покарвам, раста
6. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изхвърлям, пускам по улей и пр
7. изпускам, пръскам, хвърлям (лъчи)
8. пъхвам, напъхвам (лост, резе и пр.)
9. щрака ме, боли ме
SHOOTing pain остра болка, бодеж
10. сп. шутирам, бия
to SHOOT a goal вкарвам гол
11. кино снимам (фалм), правя снимки
12. играя (голф, на зарове и пр.)
13. ам. залaгам (on), прен. хвърлям (пари)
to SHOOT the works хвърлям всичките си сили/средства
14. sl. инжектирам (лекарство, наркотик)
15. изпращам бързо, изкарвам бързо (кола и пр.)
16. ам. sl. говоря, приказвам
SHOOT! казвай! to SHOOT the bull хваля се, преувеличавам
to SHOOT the breeze дрънкам, дърдоря, плещя
to SHOOT the cat повръщам, дера котки/лисици
to be shot of разг. отървавам се от
to SHOOT the sun измервам височината на слънцето със секстант
shoot ahead излизам/стрелвам се напред, вземам преднина
shoot away стрелям непрекъснато, продължавам да стрелям, изстрелвам, свършвам (снарядите и пр.), отивам си бързо, избягвам, откъсвам, отнасям (крак, ръка и пр. -за снаряд)
shoot down свалям (вражески самолет), застрелвам, повалям, прен. оборвам, смазвам (нечии доводи и пр.)
ам. sl. изменям на (кауза и пр.)
to SHOOT someone down in flames sl. наругавам някого здравата
shoot forth напъпвам, пускам пъпки/издънки
shoot in воен. подпомагам (пехота) при настъпление с танкове, артилерия и пр.
shoot off shoot away, изстрелвам, стрелям
to SHOOT off one's mouth/face разг. много приказвам/дрънкам, раздрънквам се
shoot out изскачам, изхвръквам (of от), явявам се, излизам, разг. изхвърлям, изгонвам, издавам (се), протягам (се) навън, размахвам (ръце), хвърлям (лъчи и пр.)
to SHOOT out one's tongue показвам си езика (за змия и пр.), изплезвам се
to SHOOT out one's lips муся се, правя презрителна гримаса, изригвам (ругатни и пр.)
to SHOOT it out sl. водя решителна престрелка, решавам въпрос с оръжие
shoot through пронизвам, прострелвам
обик. pass прен. примесвам, смесвам (with с)
shoot up качвам се/покачвам се бързо (за цени и пр.), порасвам, източвам се (за дете и пр.), издигам се, извисявам се (за връх и пр.), излитам/стрелвам се нагоре, ам. разг. убивам, застрелвам, ранявам, разг. тероризирам със стрелба
II. 1. издънка, израстък, филиз, мустаче, вейка, стрък
2. бързей, праг (на река)
3. вж. chute
4. (ходене на) лов, група ловци, ловен парк, право на лов (уване) (в дадено място)
5. стрелба, стреляне, състезание по стрелба
6. лъч (светлина)
7. бодеж, остра болка
8. свличане (на пръст, лед)
9. (пробно) изстрелване (на ракета и пр.)
the whole SHOOT разг. всичко, всички* * *{shu:t} v (shot {shъt}) 1. стрелям; изстрелвам (at по); застре(2) {shu:t} n 1. издънка, израстък, филиз; мустаче; вейка, стрък* * *филиз; шутирам; снемам; стрелям; снимам; разстрелвам; напъпвам;* * *1. (пробно) изстрелване (на ракета и пр.) 2. (ходене на) лов, група ловци, ловен парк, право на лов (уване) (в дадено място) 3. 1 sl. инжектирам (лекарство, наркотик) 4. 1 ам. sl. говоря, приказвам 5. 1 ам. залaгам (on), прен. хвърлям (пари) 6. 1 играя (голф, на зарове и пр.) 7. 1 изпращам бързо, изкарвам бързо (кола и пр.) 8. 1 кино снимам (фалм), правя снимки 9. chute 2 10. i. стрелям 11. ii. издънка, израстък, филиз, мустаче, вейка, стрък 12. shoot ahead излизам/стрелвам се напред, вземам преднина 13. shoot away стрелям непрекъснато, продължавам да стрелям, изстрелвам, свършвам (снарядите и пр.), отивам си бързо, избягвам, откъсвам, отнасям (крак, ръка и пр. -за снаряд) 14. shoot down свалям (вражески самолет), застрелвам, повалям, прен. оборвам, смазвам (нечии доводи и пр.) 15. shoot forth напъпвам, пускам пъпки/издънки 16. shoot in воен. подпомагам (пехота) при настъпление с танкове, артилерия и пр 17. shoot off shoot away, изстрелвам, стрелям 18. shoot out изскачам, изхвръквам (of от), явявам се, излизам, разг. изхвърлям, изгонвам, издавам (се), протягам (се) навън, размахвам (ръце), хвърлям (лъчи и пр.) 19. shoot through пронизвам, прострелвам 20. shoot up качвам се/покачвам се бързо (за цени и пр.), порасвам, източвам се (за дете и пр.), издигам се, извисявам се (за връх и пр.), излитам/стрелвам се нагоре, ам. разг. убивам, застрелвам, ранявам, разг. тероризирам със стрелба 21. shoot! казвай! to shoot the bull хваля се, преувеличавам 22. shooting pain остра болка, бодеж 23. the whole shoot разг. всичко, всички 24. to be shot of разг. отървавам се от 25. to shoot a glance at мятам поглед на, стрелвам с поглед 26. to shoot a goal вкарвам гол 27. to shoot dead/to death застрелвам, убивам 28. to shoot home улучвам (целта) (и прен.) 29. to shoot it out sl. водя решителна престрелка, решавам въпрос с оръжие 30. to shoot off one's mouth/face разг. много приказвам/дрънкам, раздрънквам се 31. to shoot on/at sight стрелям без предупреждение 32. to shoot out one's lips муся се, правя презрителна гримаса, изригвам (ругатни и пр.) 33. to shoot out one's tongue показвам си езика (за змия и пр.), изплезвам се 34. to shoot someone down in flames sl. наругавам някого здравата 35. to shoot the breeze дрънкам, дърдоря, плещя 36. to shoot the cat повръщам, дера котки/лисици 37. to shoot the rapids спускам се по бързеите 38. to shoot the sun измервам височината на слънцето със секстант 39. to shoot the works хвърлям всичките си сили/средства 40. to shoot to kill стрелям на месо 41. ам. sl. изменям на (кауза и пр.) 42. бивам хвърлен/изхвърлен (out of от) (кола и пр.), изхвърчавам 43. бодеж, остра болка 44. бързей, праг (на река) 45. изпускам, пръскам, хвърлям (лъчи) 46. изстрелвам (at по), застрелвам, прострелвам, разстрелвам, удрям, гръмвам, изгърмявам (за оръжие), взривявам (снаряд) 47. лъч (светлина) 48. обик. pass прен. примесвам, смесвам (with с) 49. пъхвам, напъхвам (лост, резе и пр.) 50. разпуквам се, разтварям се (за пъпка), напъпвам, пускам пъпки/издънки, покарвам, раста 51. свличане (на пръст, лед) 52. сп. шутирам, бия 53. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изхвърлям, пускам по улей и пр 54. стрелба, стреляне, състезание по стрелба 55. стрелвам се, профучавам, прелитам (и с along, past), спускам (се) (по) 56. хвърлям, мятам, запращам 57. ходя на лов (за), претърсвам (място) за дивеч 58. щрака ме, боли ме* * *shoot[ʃu:t] I. v ( shot[ʃɔt]) 1. стрелям (at); застрелвам, прострелвам, улучвам, разстрелвам, бия, удрям ( дивеч); гръмвам, изгърмявам, изстрелвам (за огнестрелно оръжие); to \shoot dead (ам. to death) застрелвам; to \shoot point-blank застрелвам на място; to \shoot on sight стрелям без предупреждение; I'll be shot if да пукна, ако; 2. хвърлям, мятам, запращам; to \shoot a glance at мятам поглед на; 3. стрелвам се, минавам (бързо), профучавам, прелитам, пролитам (и с along, past); a flash shot across the sky небето бе озарено от светкавица; a beam of light shot through the darkness един светъл лъч прониза тъмнината; to \shoot the lights минавам на червен светофар (за автомобил); to \shoot the rapids спускам се по бързеите; to \shoot Niagara прен. излагам се на голям риск; \shooting star падаща звезда; 4. разпуквам се (за пъпка); напъпвам, пускам пъпки (за растение), пониквам, покарвам; раста; 5. щрака ме, мушка ме, боли ме силно (зъб и пр.); \shooting pain остра болка; 6. стоварвам, разтоварвам, изсипвам, изтърсвам (и смет от кола); изхвърлям; пускам по улей; 7. разг. фотографирам, снимам (и филм); 8. простирам, разстилам ( мрежа); 9. сп. шутирам; to \shoot a goal вкарвам гол; 10. пускам, пръскам (за слънчеви лъчи); • to \shoot the breeze ( bull) ам. sl дърдоря, бърборя, дрънкам; to \shoot the cat sl повръщам, "дера лисици"; to \shoot daylight into sl убивам, застрелвам; to \shoot the moon ( the pit) изнасям се от квартирата си нощем (за да не си платя наема); to \shoot square ( straight) ам. разг. действам почтено, водя честна игра; to \shoot o.s. in the foot сам си навреждам; to \shoot the sun мор. определям височината на слънцето; to \shoot off o.'s mouth ам. плещя, плямпам, дрънкам; to \shoot away ( out) пробивам си път със стрелба, изскубвам се; II. n 1. филиз, издънка, израстък, "мустаче", стрък, вейка; 2. праг (на река); 3. наклонена плоскост; улей; 4. (ходене на) лов; група ловци, ловна дружина; ловен парк; • the whole \shoot всичко, от А до Я; III. int ам. кажи си приказката, думай, речи. -
11 shoot star
-
12 NS
1) Общая лексика: Национальное общество (Красного Креста или Красного Полумесяца) (National Society)2) Компьютерная техника: Name Space, Not Shown, Not Supported3) Авиация: nimbostratus4) Медицина: nephrotic syndrome5) Американизм: Not Submitted6) Латинский язык: Non Sequitur7) Военный термин: NATO secret, NATO standard, NATO surveillance, NAVSHIPS publication, Naval School, Network Services, No Shoot, No Swap, Node Switches, Non Standard, national service, naval ship, naval shipyard, night sight, not stocked, nuclear submarine, nuclear support, nursing sister8) Техника: name service, navigation satellite, new signal, new system, no shows, noncompetitive system, nonseismic, normally shut, not signed, nuclear shuttle, nuclear society9) Химия: Non Symmetric, Not Significant10) Математика: незначимый (not significant)11) Метеорология: Non Scheduled12) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company13) Юридический термин: Non Submitted14) Бухгалтерия: Non Sale15) Астрономия: Nearby Star16) Грубое выражение: No Shit, No Skirt, Noisy Sucker17) Политика: National Socialism, Suriname18) Сокращение: National Security, Neutron Star, New Style, Newspaper Society, North Sea, national standard, near side, nickel steel, nonscheduled, nonstandard, not in stock, nuclear ship, nuclear systems, Newsweek (daily, USA), National special (thread), normal saline, not sufficient (нет достаточного покрытия) (отметка банка на неоплаченном чеке)19) Университет: Not Satisfactory20) Физиология: Nerves, Neurosurgery, Non Specific, Normal saline (ie 09% NaCl)21) Электроника: Network Series, No Shunt22) Вычислительная техника: Nanosecond (one-billionth of a second), Name Server (DNS, Unix), Neutron Star (Space)23) Нефть: no show, not shot, национальный стандарт (National standard), нестандартный (non-standard), проявления в скважине отсутствуют (no shows), не оговорённый техническими условиями (non-standard)24) Картография: Nova Scotia25) Воздухоплавание: Navigation Subsystems26) Сетевые технологии: Name Server, Name Services, National Semiconductor, Network Server, Network Simulator, Nonsharable, служба именования27) Полимеры: natural synthetic, new series, nonstaining, not specified, not sufficient28) Программирование: Next Step29) Расширение файла: Network Supervisor, Non Stop, National Semiconductor (as in Ns16550 UART), Nanosecond (one-billionth of a second)30) Нефть и газ: non-contaminated sewer31) Керамика: Na Silicate32) Электротехника: number of secondary turns33) Должность: Natural Science, Non Smoker, Non Supervisory34) Чат: Nice And Simple, Nice Simple, Nice Smart35) NYSE. National Steel Corporation36) НАСА: Not Sure37) Программное обеспечение: Natural Selection38) Единицы измерений: Nano Second, Nano Seconds -
13 Ns
1) Общая лексика: Национальное общество (Красного Креста или Красного Полумесяца) (National Society)2) Компьютерная техника: Name Space, Not Shown, Not Supported3) Авиация: nimbostratus4) Медицина: nephrotic syndrome5) Американизм: Not Submitted6) Латинский язык: Non Sequitur7) Военный термин: NATO secret, NATO standard, NATO surveillance, NAVSHIPS publication, Naval School, Network Services, No Shoot, No Swap, Node Switches, Non Standard, national service, naval ship, naval shipyard, night sight, not stocked, nuclear submarine, nuclear support, nursing sister8) Техника: name service, navigation satellite, new signal, new system, no shows, noncompetitive system, nonseismic, normally shut, not signed, nuclear shuttle, nuclear society9) Химия: Non Symmetric, Not Significant10) Математика: незначимый (not significant)11) Метеорология: Non Scheduled12) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company13) Юридический термин: Non Submitted14) Бухгалтерия: Non Sale15) Астрономия: Nearby Star16) Грубое выражение: No Shit, No Skirt, Noisy Sucker17) Политика: National Socialism, Suriname18) Сокращение: National Security, Neutron Star, New Style, Newspaper Society, North Sea, national standard, near side, nickel steel, nonscheduled, nonstandard, not in stock, nuclear ship, nuclear systems, Newsweek (daily, USA), National special (thread), normal saline, not sufficient (нет достаточного покрытия) (отметка банка на неоплаченном чеке)19) Университет: Not Satisfactory20) Физиология: Nerves, Neurosurgery, Non Specific, Normal saline (ie 09% NaCl)21) Электроника: Network Series, No Shunt22) Вычислительная техника: Nanosecond (one-billionth of a second), Name Server (DNS, Unix), Neutron Star (Space)23) Нефть: no show, not shot, национальный стандарт (National standard), нестандартный (non-standard), проявления в скважине отсутствуют (no shows), не оговорённый техническими условиями (non-standard)24) Картография: Nova Scotia25) Воздухоплавание: Navigation Subsystems26) Сетевые технологии: Name Server, Name Services, National Semiconductor, Network Server, Network Simulator, Nonsharable, служба именования27) Полимеры: natural synthetic, new series, nonstaining, not specified, not sufficient28) Программирование: Next Step29) Расширение файла: Network Supervisor, Non Stop, National Semiconductor (as in Ns16550 UART), Nanosecond (one-billionth of a second)30) Нефть и газ: non-contaminated sewer31) Керамика: Na Silicate32) Электротехника: number of secondary turns33) Должность: Natural Science, Non Smoker, Non Supervisory34) Чат: Nice And Simple, Nice Simple, Nice Smart35) NYSE. National Steel Corporation36) НАСА: Not Sure37) Программное обеспечение: Natural Selection38) Единицы измерений: Nano Second, Nano Seconds -
14 ns
1) Общая лексика: Национальное общество (Красного Креста или Красного Полумесяца) (National Society)2) Компьютерная техника: Name Space, Not Shown, Not Supported3) Авиация: nimbostratus4) Медицина: nephrotic syndrome5) Американизм: Not Submitted6) Латинский язык: Non Sequitur7) Военный термин: NATO secret, NATO standard, NATO surveillance, NAVSHIPS publication, Naval School, Network Services, No Shoot, No Swap, Node Switches, Non Standard, national service, naval ship, naval shipyard, night sight, not stocked, nuclear submarine, nuclear support, nursing sister8) Техника: name service, navigation satellite, new signal, new system, no shows, noncompetitive system, nonseismic, normally shut, not signed, nuclear shuttle, nuclear society9) Химия: Non Symmetric, Not Significant10) Математика: незначимый (not significant)11) Метеорология: Non Scheduled12) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company13) Юридический термин: Non Submitted14) Бухгалтерия: Non Sale15) Астрономия: Nearby Star16) Грубое выражение: No Shit, No Skirt, Noisy Sucker17) Политика: National Socialism, Suriname18) Сокращение: National Security, Neutron Star, New Style, Newspaper Society, North Sea, national standard, near side, nickel steel, nonscheduled, nonstandard, not in stock, nuclear ship, nuclear systems, Newsweek (daily, USA), National special (thread), normal saline, not sufficient (нет достаточного покрытия) (отметка банка на неоплаченном чеке)19) Университет: Not Satisfactory20) Физиология: Nerves, Neurosurgery, Non Specific, Normal saline (ie 09% NaCl)21) Электроника: Network Series, No Shunt22) Вычислительная техника: Nanosecond (one-billionth of a second), Name Server (DNS, Unix), Neutron Star (Space)23) Нефть: no show, not shot, национальный стандарт (National standard), нестандартный (non-standard), проявления в скважине отсутствуют (no shows), не оговорённый техническими условиями (non-standard)24) Картография: Nova Scotia25) Воздухоплавание: Navigation Subsystems26) Сетевые технологии: Name Server, Name Services, National Semiconductor, Network Server, Network Simulator, Nonsharable, служба именования27) Полимеры: natural synthetic, new series, nonstaining, not specified, not sufficient28) Программирование: Next Step29) Расширение файла: Network Supervisor, Non Stop, National Semiconductor (as in Ns16550 UART), Nanosecond (one-billionth of a second)30) Нефть и газ: non-contaminated sewer31) Керамика: Na Silicate32) Электротехника: number of secondary turns33) Должность: Natural Science, Non Smoker, Non Supervisory34) Чат: Nice And Simple, Nice Simple, Nice Smart35) NYSE. National Steel Corporation36) НАСА: Not Sure37) Программное обеспечение: Natural Selection38) Единицы измерений: Nano Second, Nano Seconds -
15 system
система; установка; устройство; ркт. комплекс"see to land" system — система посадки с визуальным приземлением
A.S.I. system — система указателя воздушной скорости
ablating heat-protection system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
ablating heat-shield system — аблирующая [абляционная] система тепловой защиты
active attitude control system — ксм. активная система ориентации
aft-end rocket ignition system — система воспламенения заряда с задней части РДТТ [со стороны сопла]
aircraft response sensing system — система измерений параметров, характеризующих поведение ЛА
air-inlet bypass door system — дв. система перепуска воздуха на входе
antiaircraft guided missile system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
antiaircraft guided weapons system — ракетная система ПВО; зенитный ракетный комплекс
attenuated intercept satellite rendez-vous system — система безударного соединения спутников на орбите
attitude and azimuth reference system — система измерения или индикации углов тангажа, крена и азимута
automatic departure prevention system — система автоматического предотвращения сваливания или вращения после сваливания
automatic drift kick-off system — система автоматического устранения угла упреждения сноса (перед приземлением)
automatic hovering control system — верт. система автостабилизации на висении
automatic indicating feathering system — автоматическая система флюгирования с индикацией отказа (двигателя)
automatic mixture-ratio control system — система автоматического регулирования состава (топливной) смеси
automatic pitch control system — автомат тангажа; автоматическая система продольного управления [управления по каналу тангажа]
B.L.C. high-lift system — система управления пограничным слоем для повышения подъёмной силы (крыла)
backpack life support system — ксм. ранцевая система жизнеобеспечения
beam-rider (control, guidance) system — ркт. система наведения по лучу
biowaste electric propulsion system — электрический двигатель, работающий на биологических отходах
buddy (refueling, tank) system — (подвесная) автономная система дозаправки топливом в полете
closed(-circuit, -cycle) system — замкнутая система, система с замкнутым контуром или циклом; система с обратной связью
Cooper-Harper pilot rating system — система баллов оценки ЛА лётчиком по Куперу — Харперу
deployable aerodynamic deceleration system — развёртываемая (в атмосфере) аэродинамическая тормозная система
depressurize the fuel system — стравливать избыточное давление (воздуха, газа) в топливной системе
driver gas heating system — аэрд. система подогрева толкающего газа
dry sump (lubrication) system — дв. система смазки с сухим картером [отстойником]
electrically powered hydraulic system — электронасосная гидросистема (в отличие от гидросистемы с насосами, приводимыми от двигателя)
exponential control flare system — система выравнивания с экспоненциальным управлением (перед приземлением)
flywheel attitude control system — ксм. инерционная система ориентации
gas-ejection attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
gas-jet attitude control system — ксм. газоструйная система ориентация
ground proximity extraction system — система извлечения грузов из самолёта, пролетающего на уровне земли
hot-air balloon water recovery system — система спасения путем посадки на воду с помощью баллонов, наполняемых горячими газами
hypersonic air data entry system — система для оценки аэродинамики тела, входящего в атмосферу планеты с гиперзвуковой скоростью
igh-temperature fatigue test system — установка для испытаний на выносливость при высоких температурах
interceptor (directing, vectoring) system — система наведения перехватчиков
ion electrical propulsion system — ксм. ионная двигательная установка
isotope-heated catalytic oxidizer system — система каталитического окислителя с нагревом от изотопного источника
jet vane actuation system — ркт. система привода газового руля
laminar flow pumping system — система насосов [компрессоров] для ламинаризации обтекания
launching range safety system — система безопасности ракетного полигона; система обеспечения безопасности космодрома
leading edge slat system — система выдвижных [отклоняемых] предкрылков
low-altitude parachute extraction system — система беспосадочного десантирования грузов с малых высот с использованием вытяжных парашютов
magnetic attitude control system — ксм. магнитная система ориентации
magnetically slaved compass system — курсовая система с магнитной коррекцией, гироиндукционная курсовая система
mass-expulsion attitude control system — система ориентации за счёт истечения массы (газа, жидкости)
mass-motion attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
mass-shifting attitude control system — ксм. система ориентации за счёт перемещения масс
monopropellant rocket propulsion system — двигательная установка с ЖРД на унитарном [однокомпонентном] топливе
nucleonic propellant gauging and utilization system — система измерения и регулирования подачи топлива с использованием радиоактивных изотопов
open(-circuit, -cycle) system — открытая [незамкнутая] система, система с незамкнутым контуром или циклом; система без обратной связи
plenum chamber burning system — дв. система сжигания топлива во втором контуре
positioning system for the landing gear — система регулирования высоты шасси (при стоянке самолёта на земле)
radar altimeter low-altitude control system — система управления на малых высотах с использованием радиовысотомера
radar system for unmanned cooperative rendezvous in space — радиолокационная система для обеспечения встречи (на орбите) беспилотных кооперируемых КЛА
range and orbit determination system — система определения дальностей [расстояний] и орбит
real-time telemetry processing system — система обработки радиотелеметрических данных в реальном масштабе времени
recuperative cycle regenerable carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с регенерацией поглотителя, работающая по рекуперативному циклу
rendezvous beacon and command system — маячно-командная система обеспечения встречи («а орбите)
satellite automatic terminal rendezvous and coupling system — автоматическая система сближения и стыковки спутников на орбите
Schuler tuned inertial navigation system — система инерциальной навигации на принципе маятника Шулера
sodium superoxide carbon dioxide removal system — система удаления углекислого газа с помощью надперекиси натрия
space shuttle separation system — система разделения ступеней челночного воздушно-космического аппарата
stellar-monitored astroinertial navigation guidance system — астроинерциальная система навигации и управления с астрокоррекцией
terminal control landing system — система управления посадкой по траектории, связанной с выбранной точкой приземления
terminal descent control system — ксм. система управления на конечном этапе спуска [снижения]
terminal guidance system for a satellite rendezvous — система управления на конечном участке траектории встречи спутников
test cell flow system — ркт. система питания (двигателя) топливом в огневом боксе
vectored thrust (propulsion) system — силовая установка с подъёмно-маршевым двигателем [двигателями]
water to oxygen system — ксм. система добывания кислорода из воды
wind tunnel data acquisition system — система регистрации (и обработки) данных при испытаниях в аэродинамической трубе
— D system -
16 track
1. noun1) Spur, die; (of wild animal) Fährte, dietracks — (footprints) [Fuß]spuren; (of animal also) Fährte, die
cover one's tracks — (fig.) seine Spur verwischen
be on somebody's track — jemandem auf der Spur sein; (fig.): (in possession of clue to somebody's plans) jemandem auf die Schliche gekommen sein
be on the right/wrong track — (fig.) auf der richtigen/falschen Spur sein
keep track of somebody/something — jemanden/etwas im Auge behalten
lose track of somebody/something — jemanden/etwas aus den Augen verlieren
make tracks — (coll.) (depart) sich auf die Socken machen (ugs.)
stop [dead] in one's tracks — (coll.) auf der Stelle stehen bleiben
3) (Sport) Bahn, diecycling/ greyhound track — Radrennbahn, die/Windhundrennbahn, die
circuit of the track — Bahnrunde, die
4) (Railw.) Gleis, dassingle/double track — eingleisige/zweigleisige Strecke
7) (section of record) Stück, das8) see academic.ru/111441/soundtrack">soundtrack2. transitive verbtrack an animal — die Spur/Fährte eines Tieres verfolgen
the police tracked him [to Paris] — die Polizei folgte seiner Spur [bis nach Paris]
track a rocket/satellite — die Bahn einer Rakete/eines Satelliten verfolgen
Phrasal Verbs:- track down* * *[træk] 1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) die Fährte2) (a path or rough road: a mountain track.) der Weg3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) die Bahn; Leichtathletik-...4) (a railway line.) die Schiene2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) nachspüren- track-suit- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog* * *[træk]I. nforest \track Waldweg mmuddy \track Matschweg m2. (rails)▪ \tracks pl Schienen pl“keep off the \tracks” „Betreten der Gleise verboten“to leave the \tracks entgleisento be on the \track of sb [or on sb's \track] jdm auf der Spur [o auf den Fersen] seinto cover up one's \tracks seine Spuren verwischento leave \tracks Spuren hinterlassenI tried to follow the \track of his argument ich versuchte, seinem Gedankengang zu folgenthe company is on \track to make record profits die Firma ist auf dem besten Weg, Rekordgewinne zu erzielenwe were rather behind our schedule, but we've managed to get back on \track now wir waren ziemlich in Verzug geraten, aber inzwischen läuft wieder alles nach Zeitplanto keep the economy on/to get [or put] the economy back on \track die Wirtschaft in Schwung halten/wieder in Schwung bringento get one's life back on \track sein Leben wieder ins Lot bringento be on the right/wrong \track auf dem richtigen/falschen Weg seinto change \track [completely] eine [völlig] neue Richtung einschlagen9. SPORT for running Laufbahn f; for race cars Piste f; for bikes Radrennbahn f, Velorennbahn f SCHWEIZbacking \track Backgroundmusik f kein plfour-\track tape recorder Vierspur[tonband]gerät ntfast \track beschleunigtes Verfahrenmulti-\track reguläres Verfahren, ≈ Untersuchungsverfahren ntsmall claims \track Verfahren nt für Bagatellsachen18.▶ to be off the beaten \track abgelegen sein▶ to get off [the] \track vom Thema abweichen▶ to lose \track [of sth] (be confused about) [über etw akk] den Überblick verlieren; (not keep up to date) [über etw akk] nicht mehr auf dem Laufenden seinI use to know everything about him, but I've lost \track recently ich wusste früher alles über ihn, aber neuerdings bin ich nicht mehr auf dem Laufendenhe had lost all \track of time er hatte jegliches Zeitgefühl verlorenI'd better make \tracks now ich mach mich jetzt besser auf die Socken fam▶ in one's \tracks an Ort und StelleIII. vt1. (pursue)▪ to \track sth etw verfolgento \track an animal die Fährte eines Tieres verfolgen▪ to \track sb jds Spur verfolgenthe terrorists were \tracked to Amsterdam die Spur der Terroristen konnte bis nach Amsterdam verfolgt werden2. (follow the trail of)to \track sb's career/record jds Karriere/Vorgeschichte verfolgento \track a storm/hurricane einen Sturm/Orkan verfolgen3. (find)to \track sth/sb/an animal etw/jdn/ein Tier aufspürenthe kidnapper was \tracked to the airport der Entführer wurde am Flughafen aufgespürtto \track a criminal/target einen Kriminellen/ein Ziel aufspürento \track sand/dirt in the house Sand-/Schmutzspuren im Haus hinterlassento \track students Schüler in Gruppen einteilenIV. vi1. camera heranfahren3. (wheels) spurgenau laufen* * *[trk]1. nyou can't expect to keep track of your friends if you never write to them — du kannst nicht erwarten, Kontakt zu deinen Freunden zu behalten, wenn du nie schreibst
I can't keep track of his movements or of him — ich weiß nie, wo er sich gerade aufhält
how do you keep track of the time without a watch? — wie können Sie wissen, wie spät es ist, wenn Sie keine Uhr haben?
I can't keep track of your girlfriends — du hast so viele Freundinnen, da komme ich nicht mit (inf)
no-one can keep track of the situation — niemand hat mehr einen Überblick über die Lage
we lost track of time — wir haben die Zeit ganz vergessen, wir haben einfach nicht auf die Uhr or Zeit geachtet
I lost track of what he was saying — ich habe nicht (mehr) mitbekommen, was er gesagt hat
2) (fig)we must be making tracks (inf) — wir müssen uns auf die Socken (inf) or auf den Weg machen
he made tracks for London — er ging/fuhr nach London
he stopped dead in his tracks — er blieb abrupt stehen
to stop sb (dead) in his/her tracks — jdn abrupt zum Stillstand bringen
to cover ( up) one's tracks — seine Spuren verwischen
3) (= path) Weg m, Pfad mto be on the wrong track (fig) — auf dem falschen Weg sein, auf dem Holzweg sein (inf)
"keep off the track" —
double/single track line — zwei-/eingleisige Strecke
6) (SPORT) Rennbahn f; (ATHLETICS) Bahn f; (MOTORSPORT) Piste f, Bahn f; (= circuit) Rennstrecke f; (CYCLING) Radrennbahn f8) Raupenkette f2. vt1) (= follow) person, animal verfolgen; movements folgen (+dat); (COMPUT) nachverfolgen; (SPACE) rocket die Flugbahn (+gen) verfolgentrack changes ( Comput: command ) — Änderungen nachverfolgen
2) (US)the children tracked dirt all over the carpet — die Kinder hinterließen überall auf dem Teppich Schmutzspuren
3. vi1) (= follow trail) Fährten lesen* * *track [træk]A s1. (Fuß-, Ski-, Wagen-, Wild- etc) Spur f, Fährte f (beide auch fig):the track of my thoughts mein Gedankengang;be on sb’s track jemandem auf der Spur sein;be hot on sb’s tracks jemandem dicht auf den Fersen sein;be on the wrong track, be off the track fig auf der falschen Spur oder auf dem falschen Weg oder auf dem Holzweg sein;cover up one’s tracks seine Spur(en) verwischen;make tracks umga) sich auf die Socken machen,b) abhauen, verschwinden;make tracks for home umg sich auf den Heimweg machen;lose track of aus den Augen verlieren;lose all track of time jegliches Zeitgefühl verlieren;shoot sb in their tracks jemanden auf der Stelle niederschießen;2. BAHN Gleis n, Geleise n und pl, Schienenstrang m:off the track entgleist, aus den Schienen;on track WIRTSCH auf der Achse, rollend;jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen;he was born on the wrong side of the tracks US er stammt aus ärmlichen Verhältnissen3. a) SCHIFF Fahrwasser n, Seegatt nb) FLUG Kurs m über Grund4. SCHIFF Track m, (übliche) Route:5. Pfad m, Weg m (beide auch fig)6. Bahn f (eines Geschosses, Kometen etc):(clear the) track! Bahn frei!7. SPORTa) (Renn-, Lauf) Bahn fc) US Leichtathletik f8. a) Spur f (eines Tonbands etc)b) COMPUT Track m (abgegrenzter Bereich eines Magnetspeichers, in dem eine Bitfolge gespeichert werden kann)9. Track m, Stück n, Nummer f (besonders einer CD)10. PHYS Bahnspur f11. AUTOa) Spurweite fb) Reifenprofil n12. (Gleis-, Raupen) Kette f (eines Traktors etc)13. SCHULE US Leistungsgruppe f (innerhalb einer Klasse)B v/t1. nachgehen, -spüren (dat), verfolgen (to bis):4. einen Weg kennzeichnen5. eine Wüste etc durchqueren7. BAHN US Gleise verlegen in (dat)8. AUTO, TECH mit Raupenketten versehen:tracked vehicle Ketten-, Raupenfahrzeug n9. SCHULE US eine Klasse in Leistungsgruppen einteilenC v/i1. TECH in der Spur bleiben (Räder, Saphirnadel etc), Spur halten2. FILM (mit der Kamera) fahren:track in on heranfahren an (akk)* * *1. noun1) Spur, die; (of wild animal) Fährte, dietracks — (footprints) [Fuß]spuren; (of animal also) Fährte, die
cover one's tracks — (fig.) seine Spur verwischen
be on somebody's track — jemandem auf der Spur sein; (fig.): (in possession of clue to somebody's plans) jemandem auf die Schliche gekommen sein
be on the right/wrong track — (fig.) auf der richtigen/falschen Spur sein
keep track of somebody/something — jemanden/etwas im Auge behalten
lose track of somebody/something — jemanden/etwas aus den Augen verlieren
make tracks — (coll.) (depart) sich auf die Socken machen (ugs.)
stop [dead] in one's tracks — (coll.) auf der Stelle stehen bleiben
3) (Sport) Bahn, diecycling/ greyhound track — Radrennbahn, die/Windhundrennbahn, die
circuit of the track — Bahnrunde, die
4) (Railw.) Gleis, dassingle/double track — eingleisige/zweigleisige Strecke
6) (of tank, tractor, etc.) Kette, die7) (section of record) Stück, das8) see soundtrack2. transitive verbtrack an animal — die Spur/Fährte eines Tieres verfolgen
the police tracked him [to Paris] — die Polizei folgte seiner Spur [bis nach Paris]
track a rocket/satellite — die Bahn einer Rakete/eines Satelliten verfolgen
Phrasal Verbs:* * *v.verfolgen v. (railway) n.Gleis -e n. (trace) n.Fährte -n f. n.Fußspur -en f.Spur -en f. -
17 it’s a bit rich
•• rich (It’s a bit rich)
•• * Словари, в том числе переводные, фиксируют парадоксальное значение слова rich. Аmerican Нeritage – ( informal) highly amusing; БАРС – смешной, абсурдный, that’s a rich idea – это же курам на смех. В последнее время это значение стало особенно актуальным, в частности в модном фразеологизме it’s a bit rich (вариант it’s rather rich). Приведу несколько примеров:
•• North America’s fanatical indeed hysterical antipathy to smoking is the subject of regular, amused stories here. Still, it’s a bit rich to be lectured on the subject by a region whose carbon dioxide emissions may cause more global warming than the rest of the world together. (Из письма британского читателя в журнал Time) Given that there has been a great degree of compliance, it is rather rich for you to make Saddam wholly responsible for continuing the sanctions which continue the agony. (журнал Prоspect, UK)
•• The enemy of my enemy is my friend: remember that one? And it’s a bit rich for the US, in a conflict with both Al-Qaeda and Iraq, to blame them for having an enemy in common. (британский сайт nickdenton.org)
•• Один пример небританского происхождения, из газеты Sunday Times (South Africa):
•• It’s a bit rich of the World Economic Forum to debate poverty amid five-star luxury.
•• Видимо, во всех случаях глубинный смысл выражения идет от словосочетания rich irony, подчеркивается, что «одно не вяжется с другим». В переводе возможны варианты типа это уж слишком (вспоминается лесковское «немножко множко»), не странно/парадокс ли, что... и т.п.
•• Забавный пример (заголовок и первый абзац статьи в New York Daily News), где rich обыгрывается на стыке двух значений:
•• Jacko pleading poverty? That’s rich. Michael Jackson does have problems, but they’re not of the financial kind. Despite reports that the Gloved One is plagued by money woes stemming from numerous debts, the pop star is still bringing in the bucks.
•• В переводе иронию придется передать каким-то иным способом, например, У Джексона не хватает денег? Скорее чего-то другого. А вот варианты, предложенные посетителями сайта «Дополнения к “Моему несистематическому словарю”»: У Джексона не хватает денег? Я вас умоляю! Джексон обеднел? Богатое воображение...
•• В этом и в следующем примере фраза it’s a bit rich употребляется для выражения глубинного значения «бессовестности» (близкое по значению английское unconscionable относится к более высокому стилистическому регистру):
•• The IRA again complained to the European Court of Human Rights about the SAS ‘shoot-to-kill’ policy, but it fell on deaf ears. The British Government was still seething over the Brighton bombing of 12 October 1984 and felt it was a bit rich for the IRA to demand its protection: after all, these were the terrorists who had recently attempted to assassinate Prime Minister Margaret Thatcher and her entire cabinet.
-
18 rich
•• rich (It’s a bit rich)
•• * Словари, в том числе переводные, фиксируют парадоксальное значение слова rich. Аmerican Нeritage – ( informal) highly amusing; БАРС – смешной, абсурдный, that’s a rich idea – это же курам на смех. В последнее время это значение стало особенно актуальным, в частности в модном фразеологизме it’s a bit rich (вариант it’s rather rich). Приведу несколько примеров:
•• North America’s fanatical indeed hysterical antipathy to smoking is the subject of regular, amused stories here. Still, it’s a bit rich to be lectured on the subject by a region whose carbon dioxide emissions may cause more global warming than the rest of the world together. (Из письма британского читателя в журнал Time) Given that there has been a great degree of compliance, it is rather rich for you to make Saddam wholly responsible for continuing the sanctions which continue the agony. (журнал Prоspect, UK)
•• The enemy of my enemy is my friend: remember that one? And it’s a bit rich for the US, in a conflict with both Al-Qaeda and Iraq, to blame them for having an enemy in common. (британский сайт nickdenton.org)
•• Один пример небританского происхождения, из газеты Sunday Times (South Africa):
•• It’s a bit rich of the World Economic Forum to debate poverty amid five-star luxury.
•• Видимо, во всех случаях глубинный смысл выражения идет от словосочетания rich irony, подчеркивается, что «одно не вяжется с другим». В переводе возможны варианты типа это уж слишком (вспоминается лесковское «немножко множко»), не странно/парадокс ли, что... и т.п.
•• Забавный пример (заголовок и первый абзац статьи в New York Daily News), где rich обыгрывается на стыке двух значений:
•• Jacko pleading poverty? That’s rich. Michael Jackson does have problems, but they’re not of the financial kind. Despite reports that the Gloved One is plagued by money woes stemming from numerous debts, the pop star is still bringing in the bucks.
•• В переводе иронию придется передать каким-то иным способом, например, У Джексона не хватает денег? Скорее чего-то другого. А вот варианты, предложенные посетителями сайта «Дополнения к “Моему несистематическому словарю”»: У Джексона не хватает денег? Я вас умоляю! Джексон обеднел? Богатое воображение...
•• В этом и в следующем примере фраза it’s a bit rich употребляется для выражения глубинного значения «бессовестности» (близкое по значению английское unconscionable относится к более высокому стилистическому регистру):
•• The IRA again complained to the European Court of Human Rights about the SAS ‘shoot-to-kill’ policy, but it fell on deaf ears. The British Government was still seething over the Brighton bombing of 12 October 1984 and felt it was a bit rich for the IRA to demand its protection: after all, these were the terrorists who had recently attempted to assassinate Prime Minister Margaret Thatcher and her entire cabinet.
-
19 down
I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.)2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.)3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.)5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) assoluto- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.)- downie®- downy* * *down (1) /daʊn/n.● (geogr.) the Downs, la rada di Deal □ (geogr.) the South Downs, le colline gessose nel sud dell'Inghilterra.down (2) /daʊn/n. [u]2 [u] lanugine; peluria♦ down (3) /daʊn/A avv. e a. pred.1 giù: Put that book down, metti giù quel libro; They held him down, lo hanno tenuto giù (o a terra); He had his head down, teneva la testa giù; stava a capo chino; The flap of this envelope won't stay down, il lembo di questa busta non vuole star giù; to lie face down, giacere a faccia in giù; Keep down!, sta' giù!; He's awake, but not down yet, è sveglio, ma non è ancora sceso ( dalla sua camera); The blinds were down, le tapparelle erano giù (o abbassate); Her hair was down, aveva i capelli sciolti ( sulle spalle); The river is down, il fiume è in stanca, l'acqua del fiume è bassa; The sun was already down below the horizon, il sole è già sceso sotto la linea dell'orizzonte; The tide is down, la marea è calata; Get down off the table!, scendi giù dal tavolo!; He crouched down behind a bush, si è accovacciato dietro un cespuglio; They swam down to look at the wreck, sono scesi a nuoto per vedere il relitto; to fly from Inverness down to London, scendere in aereo da Inverness a Londra; He gulped down his coffee, ha trangugiato il caffè2 ( di cifra, valore) – to be down, essere sceso: ( sport) The gap is down to 20 seconds, il ritardo è sceso a 20 secondi; Unemployment is down by 3%, la disoccupazione è scesa del 3%; Exports are down to an all-time low, le esportazioni sono scese al minimo storico; Gold is down ( in price), l'oro è in ribasso; The Dow was down more than 50 points on yesterday, il Dow Jones ha perso 50 punti nel corso della giornata di ieri3 – to be down, essere sotto (fig.); ( anche sport) essere in svantaggio; ( nelle corse) essere in ritardo: (autom.) to be two laps down, essere in ritardo di due giri; The gambler was 10,000 dollars down, il giocatore era sotto di 10 000 dollari; They were three goals down with four minutes left to play, erano sotto di tre reti, con appena quattro minuti ancora da giocare; Two down at half time, we eventually won 4-2, in svantaggio di due gol alla fine del primo tempo, alla fine abbiamo vinto per 4 a 24 (comm.) come acconto: Five hundred dollars down and the remainder in instalments, un acconto di cinquecento dollari e il resto a rate5 per iscritto: to be [to get st.] down on paper, essere [mettere qc.] per iscritto; Write this number down, annotati questo numero; I took down the details of the job, mi sono scritto i dati relativi al lavoro6 in lista: Put me ( o my name) down for ten pounds, mettimi in lista per dieci sterline; Are you down for the football team?, sei in lista per la squadra di calcio?; I'm down for the late shift on Friday, mi hanno messo nell'ultimo turno venerdì7 giù (di morale); depresso: I'm feeling a bit down today, oggi mi sento un po' giù (di morale); He was very down after failing his exam, era molto giù dopo essere stato bocciato all'esame8 a partire dall'alto: You'll find it in the third drawer down, lo troverai nel terzo cassetto a partire dall'alto10 ( di un apparecchio, ecc.) fuori uso (o inattivo): My computer is down, il mio computer è fuori uso; All the phone lines are down, tutte le linee telefoniche sono inattive11 (fam.) a letto: to go (o to come) down with flu, finire a letto con l'influenza; He's down with flu, è a letto con l'influenza13 (idiom., per es.:) Nail the lid down!, inchioda il coperchio!; We went down to Sicily, siamo andati in Sicilia; When are you coming down for the weekend?, quando vieni a passare qui un fine settimana?; He's just gone down to the post office, è appena andato alla posta; I saw her down by the river, l'ho vista in riva al fiume; down at the end of the street, in fondo alla strada14 ( in alcune università ingl.) ( di un docente) non in servizio, in sabbatico; ( di uno studente) in vacanza; ( anche) espulso15 ( sport) ( della palla) fuori gioco; ( baseball: di un giocatore) eliminato; ( cricket: del wicket) abbattuto17 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to go down, andare giù; scendere; tramontare; ecc.; to come down, venire giù; to get sb. down, deprimere q.; ecc. (► to go, to come; to get; ecc.) NOTA D'USO: - up to o down to?-B inter.1 giù!; a terra!● (naut.) to be down by the head, essere appruato □ (naut.) to be down by the stern, essere appoppato □ (in USA) Down-Easter, abitante della Nuova Inghilterra (spec. del Maine) □ ( boxe) to be down for the count, subire il conteggio totale; essere contato fino a 10 □ ( boxe) to be down for a count of 8, essere contato fino a 8 □ down here, qui attorno; da queste parti □ (fam.) to be down in the mouth, essere abbattuto (o triste, scoraggiato) □ (fam.) to be down on sb., avercela con q.: She's been down on me since I criticized her work, ce l'ha con me da quando ho criticato il suo lavoro □ to be down on one's luck, attraversare un brutto periodo; essere messo male ( a soldi) □ to be down to sb., spettare (o toccare) a q.: It's down to you to find out a solution to the problem, tocca a te trovare una soluzione al problema □ to be down to st., essere dovuto a (o causato da) q.: The crash was thought to be down to fog, si riteneva che l'incidente fosse dovuto alla nebbia □ to be down to one's last st. –: By the end of the week I was down to my last five pounds, alla fine della settimana mi erano rimaste le ultime cinque sterline □ to put st. down to st., attribuire (la causa di) qc. a qc.: He put her symptoms down to tiredness, attribuiva i suoi sintomi alla stanchezza □ down south, giù nel sud □ down there, laggiù □ down to, fino a: Everything was planned down to the last detail, era tutto pianificato fino all'ultimo dettaglio; Her dress came down to her ankles, il vestito le arrivava alle caviglie; from the wealthiest aristocrat down to the poorest beggar, dal più ricco degli aristocratici al più povero dei mendicanti □ down-to-earth, ( di persona) realista, pratico; coi piedi per terra (fam.); ( di un progetto, ecc.) realistico, concreto □ (fam.) down to the ground, completamente; del tutto: This job suits her down to the ground, questo lavoro è assolutamente perfetto per lei □ (fam.) down under, dall'altra parte del mondo; agli antipodi; in Australia (o in Nuova Zelanda) □ down with, abbasso: Down with the dictator!, abbasso il dittatore! □ to come down to earth, tornare con i piedi per terra (fig.); aprire gli occhi (fig.) □ Three down, and four to go, tre sono fatti, e quattro (ancora) da fare.down (4) /daʊn/a. attr.(che va) in giù, verso il basso; rivolto in basso: a down escalator, una scala mobile che scende; a down arrow, una freccia in giù● down-and-dirty, nudo e crudo: down-and-dirty rock, rock nudo e crudo; to get down-and-dirty with sb., scoprire gli altarini di q. □ (ingl.) down draught, ( USA) down draft, corrente d'aria discendente □ (comm.) down payment, acconto □ (ferr.) down platform, marciapiede di partenza (o d'arrivo) di un «down train» □ down shaft ► downcast (2) □ a down train, un treno che dalla città principale (per es., Londra) porta in provincia.♦ down (5) /daʊn/prep.1 giù per; a valle di: She ran down the stairs, è corsa giù per le scale; to walk down a hill, andare giù per un colle; discendere un colle; down the drain, giù per il tubo di scarico; to sail down a river, navigare giù per (o verso la foce di) un fiume; scendere un fiume; The village is a few miles down the Thames, il villaggio è a qualche miglia scendendo il Tamigi2 lungo; per: down the corridor, lungo il corridoio; Her hair was hanging down her back, i capelli le scendevano lungo la schiena; He was running down the street, correva per la strada● down the left ( hand side), sulla sinistra; sul fianco (o sul lato) sinistro: A run down the left put him in a position to shoot, con una corsa sulla sinistra si è ritrovato in posizione di tiro □ (fam. USA) down the line, in linea gerarchica; facendo tutta la scala (fig.); ( anche) nei quartieri malfamati ( di una città) □ down the right ( hand side), sulla destra; sul lato (o sul fianco) destro □ down the road, più giù lungo la strada; (fig.) nel futuro: They live just down the road, abitano in questa strada, un po' più giù: How do you see yourself five years down the road?, come ti vedi nei cinque anni a venire? □ to get st. down in one, ingoiare (o buttare giù) qc. tutto d'un colpo □ to go down the pan (o the tubes), andare a farsi friggere: The whole project has gone down the pan, tutto il progetto è andato a farsi friggere.down (6) /daʊn/n.● (fam.) to have a down on sb., provare avversione (o antipatia) per q.; avercela con q.(to) down /daʊn/v. t. (fam.)1 trangugiare, scolarsi (fam.): to down a bottle of wine, scolarsi una bottiglia di vino: He downed his hot dog in three bites, ha trangugiato il suo hot dog in un paio di bocconi3 abbattere; atterrare● to down tools, incrociare le braccia; scioperare; ( di un sindacato) proclamare lo sciopero.* * *I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f. -
20 line
line [laɪn]ligne ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e), 1 (j)-(o), 1 (r), 1 (v) trait ⇒ 1 (a) ride ⇒ 1 (a) rang ⇒ 1 (c) queue ⇒ 1 (c) mot ⇒ 1 (f) corde ⇒ 1 (g) tuyau ⇒ 1 (h) voie ⇒ 1 (i) frontière ⇒ 1 (p) branche ⇒ 1 (q) chaîne ⇒ 1 (s) lignée ⇒ 1 (t) border ⇒ 2 (a) régler ⇒ 2 (b) doubler ⇒ 2 (c) garnir ⇒ 2 (c), 2 (d)1 noun∎ to draw a line tracer ou tirer une ligne;∎ Sport to beat sb on the line (at the finishing line) coiffer qn au poteau;∎ to score 50 points above/below the line (in bridge) marquer 50 points d'honneur/de marche;∎ there are five lines to a stave une portée est constituée de cinq lignes;∎ his face was covered with lines son visage était plein de rides∎ light travels in a straight line la lumière se propage en ligne droite;∎ it's on a line between Houston and Dallas c'est sur la ligne qui va de Houston à Dallas;∎ the two grooves must be exactly in line les deux rainures doivent être parfaitement alignées;∎ I don't follow your line of thinking je ne suis pas ton raisonnement;∎ to be in the line of fire être dans la ligne de tir;∎ line of sight or of vision ligne f de visée;∎ let's try a different line of attack essayons une approche différente;∎ it's all in the line of duty cela fait partie de mes fonctions;∎ the problems I meet in the line of duty les problèmes auxquels je suis confronté dans l'exercice de mes fonctions;∎ to be killed in the line of duty (policeman) mourir dans l'exercice de ses fonctions; (soldier) mourir au champ d'honneur;∎ British to take the line of least resistance choisir la solution de facilité;∎ there's been a terrible mistake somewhere along the line il s'est produit une erreur grave quelque part;∎ I'll support them all along or right down the line je les soutiendrai jusqu'au bout ou sur toute la ligne;∎ the population is split along religious lines la population est divisée selon des critères religieux;∎ he reorganized the company along more rational lines il a réorganisé l'entreprise sur une base plus rationnelle;∎ we shall take action along the lines suggested nous agirons dans le sens de ce qui a été proposé;∎ another idea along the same lines une autre idée dans le même genre;∎ we seem to be thinking along the same lines il semble que nous voyions les choses de la même façon;∎ to be on the right lines être sur la bonne voie(c) (row → side by side) ligne f, rang m, rangée f; (→ one behind another) rang m, file f; American (queue) file f (d'attente), queue f;∎ a line of traffic une colonne de véhicules;∎ to fall or get into line, to form a line (people) se mettre en ligne; (children) se mettre en rang; (soldiers) former les rangs;∎ stand in line, children mettez-vous en rang, les enfants;∎ to step into line se mettre en rang;∎ a line of trees une rangée d'arbres;∎ we joined the line at the bus stop nous avons fait la queue à l'arrêt de bus;∎ they wanted to be first in line ils voulaient être les premiers dans la file d'attente;∎ figurative he's in line for promotion il est sur les rangs pour une promotion;∎ he's next in line for promotion la prochaine promotion sera pour lui;∎ he's first in line for the throne c'est l'héritier du trône;∎ to be on the line (job, reputation) être en jeu;∎ to put one's job/reputation on the line mettre son travail/sa réputation en jeu;∎ to lay one's reputation/life on the line (for sb/sth) mettre sa réputation/vie en jeu (pour qn/qch)∎ it's in/out of line with company policy c'est conforme/ce n'est pas conforme à la politique de la société;∎ it's more or less in line with what we'd expected cela correspond plus ou moins à nos prévisions;∎ to bring wages into line with inflation actualiser les salaires en fonction de l'inflation;∎ the rebels have been brought into line les rebelles ont été mis au pas;∎ to fall into line with government policy accepter la politique gouvernementale;∎ to step out of line s'écarter du droit chemin∎ new line (in dictation) à la ligne;∎ Computing a 20-line program un programme de 20 lignes;∎ School she gave me 100 lines elle m'a donné 100 lignes (à faire);∎ she quoted a line from Wordsworth elle a cité un vers de Wordsworth;∎ I only have two lines in the whole play! je n'ai que deux répliques dans toute la pièce!;∎ he forgot his lines il a oublié son texte;∎ he gave me the usual line about his wife not understanding him il m'a fait son numéro habituel comme quoi sa femme ne le comprend pas;∎ to drop sb a line envoyer un mot à qn∎ to hang the washing on the line mettre le linge à sécher, étendre le linge;∎ your clothes are out on the line tes vêtements sont sur la corde à linge∎ the train left the line le train a déraillé(j) (travel route) ligne f;∎ underground line ligne f de métro;∎ there's a new coach line to London il y a un nouveau service d'autocars pour Londres;∎ to keep the lines of communication open maintenir ouvertes les lignes de communication;∎ shipping line compagnie f de navigation(k) Electricity ligne f;∎ the power lines have been cut les lignes électriques ont été coupées;∎ the lines are still down after the gale les lignes n'ont pas été rétablies depuis la tempête;∎ the power station comes on line in June la centrale entre en service en juin(l) Telecommunications ligne f;∎ the line went dead la communication a été coupée;∎ I was on the line to Paris je téléphonais à Paris;∎ all the lines to London are busy toutes les lignes pour Londres sont occupées;∎ then a voice came on the other end of the line alors une voix a répondu à l'autre bout du fil;∎ I have Laura on the line j'ai Laura en ligne;∎ a direct line to Washington une ligne directe avec Washington;∎ hold the line ne quittez pas;∎ there's someone on the line il y a quelqu'un sur la ligne;∎ the line's very bad la communication est mauvaise;∎ she's on the other line elle est sur l'autre ligne;∎ Computing on line en ligne∎ the graceful line or lines of the new model la ligne harmonieuse du nouveau modèle;∎ can you explain the main or broad lines of the project to me? pouvez-vous m'expliquer les grandes lignes du projet?∎ they took a hard or tough line on terrorism ils ont adopté une politique de fermeté envers le terrorisme;∎ the opposition takes a harder line on this issue l'opposition a une politique plus dure sur cette question;∎ to follow or to toe the party line suivre la ligne du parti;∎ what line are you going to take? quel parti allez-vous prendre?;∎ we must take a firm line with such people il nous faut être ferme avec des gens comme ça∎ they struggled vainly to hold the line ils ont vainement tenté de maintenir leur position;∎ battle lines lignes fpl de bataille;∎ to infiltrate enemy lines infiltrer les lignes ennemies;∎ regiment/ship of the line régiment m/navire m de ligne(p) (boundary) frontière f, limite f;∎ the distant line of the horizon la ligne lointaine de l'horizon;∎ the (dividing) line between frankness and rudeness la limite entre la franchise et l'impolitesse;∎ to overstep the line dépasser la mesure;∎ the poverty line le seuil de pauvreté;∎ they crossed the state line into Nevada ils ont franchi la frontière du Nevada;∎ to cross the Line (equator) traverser l'équateur∎ she's in the same line (of work) as you elle travaille dans la même branche que toi;∎ what line (of business) are you in?, what's your line (of business)? qu'est-ce que vous faites dans la vie?;∎ if you need anything doing in the plumbing line si vous avez besoin de faire faire des travaux de plomberie;∎ that's not my line ce n'est pas mon rayon;∎ that's more in Katy's line c'est plus du domaine de Katy;∎ opera isn't really my line l'opéra n'est pas vraiment mon genre(r) (range → of products) ligne f;∎ a new line of office furniture une nouvelle ligne de meubles de bureau;∎ they produce or do an interesting line in chairs ils produisent une gamme intéressante de chaises;∎ familiar a rice pudding or something in that line un gâteau de riz ou quelque chose dans ce genre(-là)(s) (production line) chaîne f;∎ the new model will be coming off the line in May le nouveau modèle sortira de l'usine en mai(t) (lineage, ancestry) lignée f;∎ line of descent filiation f;∎ to be descended in (a) direct line from sb descendre en droite ligne de qn;∎ the Windsor line la lignée des Windsor;∎ the title is transmitted by the male line le titre se transmet par les hommes;∎ he comes from a long line of doctors il est issu d'une longue lignée de médecins∎ I'll try and get a line on what actually happened j'essaierai d'avoir des tuyaux sur ce qui s'est réellement passé;∎ the police have got a line on him la police sait des choses sur lui(a) (road, river) border;∎ the avenue is lined with trees l'avenue est bordée d'arbres;∎ crowds lined the streets la foule était ou s'était massée sur les trottoirs∎ lined with silk doublé de soie;∎ the tissue that lines the digestive tract la paroi interne de l'appareil digestif;∎ you need something to line your stomach il faut que tu avales quelque chose avant;∎ Cookery line the baking tin with pastry disposez la pâte dans le moule;∎ walls lined with books des murs tapissés de livres;∎ familiar to line one's (own) pockets s'en mettre plein les poches(d) Technology (bearing) garnir, recouvrir; (brakes) garnir; (wall, furnace) revêtir, incruster; (well) cuveler;∎ to line a shaft with metal blinder un puits;∎ the tubes are lined with plastic l'intérieur des tubes est revêtu d'une couche de plastique►► Marketing line addition ajout m à la ligne;Typography line block cliché m au trait;Computing line break saut m de ligne;line call (in tennis) décision f du juge de ligne;Computing line command ligne f de commande;Finance line of credit ligne f de crédit, ligne f de découvert;line dancing = danse de style country effectuée en rangs;Marketing line differentiation différenciation f de ligne;line drawing dessin m au trait;Sport line drive (in baseball) flèche f;Typography & Computing line end fin f de ligne;Typography & Computing line end hyphen tiret m de fin de ligne;line engraving gravure f au trait;Marketing line extension extension f de ligne;Computing line feed changement m de ligne;American line fence clôture f;Marketing line filling consolidation f de ligne;line fishing pêche f à la ligne;Typography line gauge typomètre m;Sport line judge juge m de ligne;Commerce line management organisation f hiérarchique;Commerce line manager chef m hiérarchique;line noise parasites mpl;line organization organisation f hiérarchique;Computing line printer imprimante f ligne à ligne;Computing line printout imprimé m ligne à ligne;Theatre line rehearsal lecture f collective;Telecommunications line rental abonnement m;Typography & Computing line space interligne m;∎ three line spaces un triple interligne;Typography & Computing line spacing interlignage m, espacement m de lignes;Marketing line stretching extension f de ligne;Typography & Computing line width longueur f de ligne➲ line up∎ he lined up the troops for inspection il fit aligner les hommes pour passer l'inspection(b) (bring into alignment) aligner;∎ the two grooves must be lined up exactly les deux rainures doivent être parfaitement alignées;∎ he had the pheasant lined up in his sights il avait le faisan dans sa ligne de mire∎ I've got a treat lined up for the kids j'ai préparé une surprise pour les gosses;∎ he's lined up an all-star cast for his new film la distribution de son nouveau film ne comprend que des stars;∎ have you got anyone lined up for the job? avez-vous quelqu'un en vue pour le poste?;∎ what have you got lined up for us? qu'est-ce que vous nous préparez?∎ figurative the Liberals lined up behind the government les libéraux ont apporté leur soutien au gouvernement
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Star Trek VI: The Undiscovered Country — Theatrical release poster by John Alvin Directed by Nicholas Meyer … Wikipedia
Star Wars: Clone War Adventures — For the massively multiplayer online adventure game, see Clone Wars Adventures. Star Wars: Clone Wars Adventures is a comic book series, part of the fictional Star Wars galaxy. It is aimed towards a younger audience than the Star Wars: Clone Wars … Wikipedia
Star Trek: The Next Generation (pinball) — Star Trek: The Next Generation Manufacturer Williams Release date November 1993 … Wikipedia
Shoot \'em up — Galaga, известный shoot em up 1981 года. Shoot em up жанр компьютерных и видеоигр, в которых игрок, управляющий каким либо персонажем или техническим средством, сражается с большим количеством врагов при помощи стрельбы. Процесс игры часто… … Википедия
Star Fox (series) — Star Fox Star Fox series logo. Based on the Star Fox: Assault logo. Genres Rail shooter Action adventure game Developers … Wikipedia
Shoot'em up — Shoot them up Reproduction de Space Invaders, l un des premiers shoot them up, sorti en 1978. Un shoot them up (aussi écrit shoot em up ou contracté shmup, littéralement « descendez les tous »[1]) est un ty … Wikipédia en Français
Shoot'n jump — Shoot them up Reproduction de Space Invaders, l un des premiers shoot them up, sorti en 1978. Un shoot them up (aussi écrit shoot em up ou contracté shmup, littéralement « descendez les tous »[1]) est un ty … Wikipédia en Français
Shoot-em-up — Shoot them up Reproduction de Space Invaders, l un des premiers shoot them up, sorti en 1978. Un shoot them up (aussi écrit shoot em up ou contracté shmup, littéralement « descendez les tous »[1]) est un ty … Wikipédia en Français
Shoot 'em up — Shoot them up Reproduction de Space Invaders, l un des premiers shoot them up, sorti en 1978. Un shoot them up (aussi écrit shoot em up ou contracté shmup, littéralement « descendez les tous »[1]) est un ty … Wikipédia en Français
Shoot 3D — Shoot them up Reproduction de Space Invaders, l un des premiers shoot them up, sorti en 1978. Un shoot them up (aussi écrit shoot em up ou contracté shmup, littéralement « descendez les tous »[1]) est un ty … Wikipédia en Français
Shoot Them Up — Reproduction de Space Invaders, l un des premiers shoot them up, sorti en 1978. Un shoot them up (aussi écrit shoot em up ou contracté shmup, littéralement « descendez les tous »[1]) est un ty … Wikipédia en Français